Иди проверь Çeviri Fransızca
120 parallel translation
Иди проверь повреждения и сообщи по внутренней связи.
- Dans les toilettes. Allez vérifier les dégâts et communiquez-les par l'interphone.
Иди проверь!
Va voir.
Иди проверь автомобиль, Пит.
Va chercher l'auto voiture.
если хочешь помочь, иди проверь что там с "оаром давай назовЄм это" абсолютной любовью " total love
Si tu veux aider, va voir ce que fait Zohar. Je sais comment l'appeler.
Давай, иди проверь.
Tu peux vérifier.
Иди проверь Булета.
Va voir l'état de Cartouche.
Хорошо, иди проверь хлеб на столах.
Un artiste nazi. OK, va voir si le pain est servi. Je m'occupe de ça.
- У них так же должны быть реактивные снаряды и ручное огнестрельное оружие. - Иди проверь это.
Il y a aussi tous les missiles et les munitions dont on a besoin.
Сью, Тигр снова здесь. Иди проверь его.
Sue, Tiger déconne de nouveau.
Отнеси стакан на кухню и иди проверь кастрюлю, цтобы не было еще сюрпризов.
Porte le verre à la cuisine et va surveiller la marmite sur le feu pour éviter d'autres surprises.
- Иди проверь его.
- Juste là, Dean. - Va le voir.
- Иди проверь его.
- Va le voir.
Да, иди проверь.
Très bien. Va vérifier.
Иди проверь детскую.
Va voir les enfants.
Чан. Иди проверь.
Chun... les papiers.
Иди проверь снаружи.
Va voir derrière la porte.
Иди проверь.
Surveille.
Иди проверь
Allez vérifier.
- Да, хорошо, иди проверь, если не веришь.
- Bien, tu peux vérifier si tu veux.
Хорошо? Иди проверь, как там твоя семья.
Alors va voir ta famille.
Я должен идти... помочь ей. Я останусь здесь, а Ты иди, проверь как там Джейн.
Mlle Starlin est en danger... je dois l'aider, la sauver...
Роско, иди, проверь ячейки.
Va ouvrir les cellules.
Иди в подвал и проверь уровень воды.
Descends à la cave et va me vérifier les canalisations.
Иди в кабинет, притворись доктором и проверь этого мужчину на родинки.
Joue au docteur et examine ses grains de beauté.
Иди-ка в дом и проверь.
Va te renseigner, Sammy.
Проверь. Если никого не будет, иди в комнату Г ектора.
Si la voie est libre, attends-moi dans le placard d'Hector.
Иди проверь, чтобы никто не занимался х * * нёй на местах.
Va au poste et que personne ne se branle.
Если хочешь исправить свои ошибки, допущенные вчера, иди и проверь их.
Si vous voulez compenser se qui c'est passer hier dans la nuit...
Иди и проверь, почему не едет Рэйз.
Va voir ce qui retient Raze, veux-tu?
Иди проверь.
Va voir, s'il te plaît.
Иди и проверь, затем возвращайся и забери меня.
Va vérifier, puis reviens me chercher.
Иди сходи в питомник и проверь, все ли кони позавтракали.
Vas au jardin et vérifie si les chevaux ont eu leur petit-déjeuner.
Иди, проверь
OK, alors va voir comment elle va.
- Иди и проверь, был ли у неё секс.
- Allez voir si elle eu des rapports.
Иди - проверь.
Trouvez-les.
Иди - проверь.
- Ou génitales. Trouvez-les.
Иди, проверь место с Ашрафом.
Prends quelques plans avec Ashraf.
Проверь их. Иди!
Allez.
Иди, проверь Если он там, мы узнаем, кто прав.
- Va vérifier, on saura qui a raison!
- Иди, проверь.
- Va voir.
Иди и проверь ее!
Viens, on va vérifier.
- Не стесняйся, иди сам проверь.
- N'hésitez pas à aller vérifier.
Иди, проверь!
Vas le chercher, tu veux?
- Иди, проверь Чака.
- Va jeter un œil sur Chuck.
Иди проверь.
Va vérifier.
Эй, иди и проверь все барахло.
Hé, jette un coup d'oeil à toutes ces affaires.
Иди сам проверь.
Va voir.
Вот и иди проверь.
Va voir.
Потому что это твоя задача. Иди и проверь как там она.
Quoi encore, va voir après elle.
Не знаю... иди, проверь...
Je sais pas, vérifie toi-même.
Говард, проверь магазин комиксов, Радж, иди в тайский ресторан.
Howard, va voir au magasin de BD. Raj, va au restaurant thaï.
проверь меня 29
проверь еще раз 38
проверь ещё раз 21
проверьте еще раз 33
проверьте ещё раз 29
проверь почту 21
проверьте 490
проверь 788
проверьте там 16
проверь это 90
проверь еще раз 38
проверь ещё раз 21
проверьте еще раз 33
проверьте ещё раз 29
проверь почту 21
проверьте 490
проверь 788
проверьте там 16
проверь это 90
проверь его 81
проверьте это 63
проверьте его 35
проверь там 33
проверь их 18
проверь пульс 18
иди поешь 33
иди прочь 31
иди поспи 45
иди посмотри 138
проверьте это 63
проверьте его 35
проверь там 33
проверь их 18
проверь пульс 18
иди поешь 33
иди прочь 31
иди поспи 45
иди посмотри 138