English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ И ] / Интервью окончено

Интервью окончено Çeviri Fransızca

26 parallel translation
Интервью окончено.
Fin de l'entretien.
6-9! Извините, интервью окончено.
L'interview est terminée.
Интервью окончено.
Demande moi...
Интервью окончено.
Cette interview est terminée.
Интервью окончено. ЧЕЛ : Давай к нему.
L'interview est finie!
Интервью окончено.
C'est terminé.
- Интервью окончено. Вон из моего дома!
L'entrevue est terminée.
Интервью окончено.
Fin de l'interview.
Интервью окончено.
Je vais devoir mettre un terme à l'interview.
Это интервью окончено!
Interview terminée.
И на этом интервью окончено.
Et c'est la fin de l'interview.
Интервью окончено.
L'interview est finie.
Это интервью окончено.
L'interview est finie.
Интервью окончено.
Excusez-moi.
Мне больше не нужно с тобой говорить, потому что интервью окончено.
Je n'ai plus besoin de te parler. C'est fini, l'entrevue.
Интервью окончено.
Pas plus.
Интервью окончено.
Cette interview est finie.
Так, интервью окончено.
Fin de l'interview.
Хватит с меня этих метких вопросов, интервью окончено.
OK, j'en ai marre de ces questions pièges, donc l'interview est fini.
Интервью окончено, Г-н Президент. Вы можете говорить напрямую.
Ils ont contacté Amnesty International, qui n'a pas voulu être impliqué.
Интервью окончено.
Bon c'est bon.
Интервью окончено.
Paradoxe.
Интервью окончено.
Cet entretien est terminé.
Судя по всему, интервью с нашей знаменитостью окончено.
Je suppose que l'entretien est terminé.
Интервью окончено.
Cette interview est fini.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]