Как зовут вашего сына Çeviri Fransızca
16 parallel translation
- Как зовут вашего сына?
- Et votre fils s'appelle...?
Мне нужно будет знать, как зовут вашего сына,... когда он на операцию будет ложиться.
Je dois savoir le nom de votre fils pour quand il se présentera.
Как зовут вашего сына?
Comment s'appelle votre fils?
-'Как зовут вашего сына, сэр?
- Comment s'appelle votre fils?
- А как зовут вашего сына? - Чарли.
- Comment s'appelle-t-il?
Как зовут вашего сына?
- Comment s'appelait votre fils?
Скажите... как зовут вашего сына?
Maintenant, quel est le nom de votre fils?
Как зовут Вашего сына?
Comment il s'appelle, votre fils?
- Как зовут вашего сына?
Ton fils s'appelle comment?
Как зовут вашего сына?
Votre fils?
Как зовут вашего сына?
Quel est le nom de votre fils?
- Как зовут вашего сына?
- Quel est son nom?
Меня зовут Жульен, как вашего сына.
Je m'appelle Julien, comme votre fils.
как зовут 141
как зовут тебя 21
как зовут того парня 16
вашего сына 35
как здоровье 42
как здорово 671
как зеницу ока 26
как змея 31
как здесь красиво 41
как знаешь 324
как зовут тебя 21
как зовут того парня 16
вашего сына 35
как здоровье 42
как здорово 671
как зеницу ока 26
как змея 31
как здесь красиво 41
как знаешь 324
как звать 46
как зверь 24
как закончишь 54
как задумано 27
как земля 25
как здесь 155
как здесь холодно 19
как зомби 31
как звери 22
как захочешь 62
как зверь 24
как закончишь 54
как задумано 27
как земля 25
как здесь 155
как здесь холодно 19
как зомби 31
как звери 22
как захочешь 62
как знаете 57
как забавно 129
как знать 356
как закончу 31
как закончим 24
как захватывающе 43
как запланировано 32
как захочу 72
как закончите 26
как золото 16
как забавно 129
как знать 356
как закончу 31
как закончим 24
как захватывающе 43
как запланировано 32
как захочу 72
как закончите 26
как золото 16