Которую вы ищете Çeviri Fransızca
17 parallel translation
Логика, которую вы ищете, эта логика в том, что здесь нет никакой логики.
La logique à tout ça, c'est qu'il n'y a pas de logique.
Семья, которую вы ищете переехала в предместья...
Les personnes que vous cherchez ont déménagé en périphérie.
У меня пленка, которую вы ищете.
J'ai le film écolo que vous cherchiez.
Я очень сожалею, но, похоже, системы, которую вы ищете... не существует.
Je suis désolée, mais j'ai l'impression que le système que vous cherchez n'existe pas.
Кажется, пила, которую вы ищете — за углом. Рядом с фрезами.
La scie que vous cherchez est au coin près des défonceuses.
Это не та комната, которую вы ищете.
Ce n'est pas la chambre que vous recherchez...
Да, я думаю, вот машина, которую вы ищете. "Мачете" 1986 года.
Je pense que c'est la voiture que vous cherchez. Une Cutlass de 86.
Бутылка шампанского, которую вы ищете - редкая.
Vous cherchez un champagne très rare.
Сколько лет девочке, которую вы ищете? Ей, эм, 15. Около 40 килограмм.
Il est possible qu'elle soit en vie?
Если вы про воображаемую и, возможно, дохлую зверушку, которую вы ищете, то я не видел.
Si vous voulez parler de l'animal imaginaire ou bien mort que vous continuez de chercher... Non... Je ne l'ai pas vu.
Книга Листьев, которую вы ищете..
Ce livre des feuilles que tu cherches,
Может, я знаю женщину, которую вы ищете.
Je connais peut être cette femme que vous cherchez.
Я думаю, что женщина которую вы ищете - Элис Сэндс.
Je crois que la femme que vous recherchez est Alice Sands.
Девушка которую вы ищете, Лайла, её уже давно не было здесь.
La fille que vous cherchez, Layla, elle n'est pas restée longtemps.
Я более чем уверен, что это не та Чаша, которую вы ищете.
Je suis sûr que ce n'est pas la coupe que vous recherchez.
Какое отношение она имеет к этой протомолекуле, которую вы ищете?
Qu'a-t-elle à avoir avec cette protomolécule dont vous courrez après?
Надежда, которую Вы найдете то, что Вы ищете.
Je vous souhaite de trouver ce que vous cherchez.
которую вы 27
которую вы когда 31
которую вы нашли 17
которую вы мне дали 17
которую вы просили 25
которую вы видели 17
вы ищете меня 16
вы ищете что 24
ищете кого 17
ищете что 34
которую вы когда 31
которую вы нашли 17
которую вы мне дали 17
которую вы просили 25
которую вы видели 17
вы ищете меня 16
вы ищете что 24
ищете кого 17
ищете что 34
который час 1256
который сейчас час 120
который 2763
которая 1491
которые 1725
которое 575
которую 441
которому 127
котора 337
которую я когда 481
который сейчас час 120
который 2763
которая 1491
которые 1725
которое 575
которую 441
которому 127
котора 337
которую я когда 481
которой 181
которую я люблю 194
которым 145
которую я знал 64
которого 294
которого я встречала 21
который мне нравится 56
которую я видела 24
которую я 62
которых я люблю 92
которую я люблю 194
которым 145
которую я знал 64
которого 294
которого я встречала 21
который мне нравится 56
которую я видела 24
которую я 62
которых я люблю 92
которого нет 34
который думает 119
которую я видел 52
которую я знаю 154
которые я видел 37
который сказал 160
которого я люблю 138
которые когда 121
который когда 173
которого я не знаю 28
который думает 119
которую я видел 52
которую я знаю 154
которые я видел 37
который сказал 160
которого я люблю 138
которые когда 121
который когда 173
которого я не знаю 28