Не разбивай мне сердце Çeviri Fransızca
24 parallel translation
Энакин, не разбивай мне сердце.
Tu me brises le cœur.
Не разбивай мне сердце.
Ne brise pas mon cœur.
Давай споем "Не разбивай мне сердце".
Faisons "Don't Go Breaking My Heart."
"Не разбивай мне сердце". Элтон Джон, Кики Ди.
"Don't Go Breaking My Heart." Elton John, Kiki Dee.
Не разбивай мне сердце.
"Don't go breakin'my heart."
Не разбивай мне сердце.
Me brise pas le cœur.
Elton John Kiki Dee's "Don't Go Breakin'My Heart" * Не разбивай мне сердце *
Don't go breakin my heart
* Не разбивай мне сердце *
Don't go breakin'my heart
* Не разбивай мне сердце *
Don't go breakin'my
* Не разбивай мне сердце * * Остановись, во имя любви *
Don't break my heart Stop In the name of love
* Не разбивай мне сердце *
♪ Don't go breaking my heart ♪
* Так что не разбивай мне сердце *
♪ So don t go breaking my heart ♪
Пожалуйста, не разбивай мне сердце.
S'il te plaît, ne brise pas mon coeur.
О, не разбивай мне сердце.
Tu me brises le cœur, là.
Не разбивай мне сердце
♪ Don't go breaking my heart
Не разбивай мне сердце.
Ne brise pas mon coeur.
Так что Финн не разбивай мне сердце, говоря, что забыл меня.
À présent, Finn, ne me brise pas le cœur, ne me dis pas que tu m'as oubliée.
* Не разбивай мне сердце, Мики, эй, Мики *
♪ Ne me brise pas le cœur ♪
* Не разбивай мне сердце, Мики *
♪ Ne brise pas le cœur ♪
И, народ, не разбивайте мне больше сердце.
Et concitoyens, ne brisez plus mon coeur.
не работает 508
не расстраивайся 376
не разлей вода 39
не разговаривай со мной 71
не разговаривай 102
не расслабляйся 53
не раскисай 35
не рассчитывай на это 22
не рассказывай 84
не расстраивайся из 26
не расстраивайся 376
не разлей вода 39
не разговаривай со мной 71
не разговаривай 102
не расслабляйся 53
не раскисай 35
не рассчитывай на это 22
не рассказывай 84
не расстраивайся из 26