English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Н ] / Не смей меня трогать

Не смей меня трогать Çeviri Fransızca

40 parallel translation
Не смей меня трогать, Джефферсон Рэндольф.
Ne me touche pas, Jefferson Randolph.
Не смей меня трогать, убери руки!
- Bas les pattes, espèce de porc!
И ты тоже не смей меня трогать!
N'allongez pas la main, vous non plus!
Не смей меня трогать.
Me touche pas.
Бегом в ванную! Не смей меня трогать!
J'irai pas dans la salle de bains.
- Не смей меня трогать.
Me touche pas!
- Не смей меня трогать..
- Me touche pas! - Ta gueule, barre-toi de là.
Не смей меня трогать.
Ne me touchez pas!
Не смей меня трогать, урод!
Me touche pas, enfoiré!
Не смей меня трогать.
C'est Vincent. Personne ne me touche, moi.
- Не смей меня трогать. - Эй, эй.
Me touchez pas.
- Не смей меня трогать.
- Ne me touche pas!
Не смей меня трогать.
Ne me touche pas putain.
Не смей меня трогать.
Tu comprends? Me touche pas.
Не смей меня трогать.
Ne vous avisez pas de me toucher.
Не смей меня трогать!
Ne me touche pas!
- Не смей трогать меня!
- Je le suis. - Tu es roi? Merde, ne me touche pas!
Не смей меня трогать!
Tu ne peux pas me toucher!
Не смейте трогать меня!
Je suis intouchable!
Не смей трогать меня.
Ne me touche pas!
Не смей меня больше трогать.
Me touche pas.
Не смей трогать меня, извращенец!
Ôtez vos mains de là, sale pervers!
Не смей трогать меня Эй!
- Ne me touche pas- - - Hé!
Не смейте меня трогать!
- Il ne faut pas me toucher.
Не знаю, что ты мог- - Не смей меня трогать.
- Je n'en sais...
Не смей меня сейчас трогать!
- Je veux pas que tu me touches!
Не смей меня больше трогать!
Ne me touche plus! Jamais!
- Давай, не смей трогать меня.
- Vas-y.
А ты не смей снова трогать меня.
Et ne pose plus jamais tes mains sur moi.
Не смей трогать меня!
- Ne t'avise pas de me toucher! - Whoa!
Не смей трогать меня, сука!
Ne me touche pas, salope!
Не смей трогать меня.
Toi, ne me touche pas!
Не смей меня, блядь, трогать.
Éloigne tes sales pattes.
Не смей трогать меня!
Ne me touche pas!
Не смей... трогать меня!
Jamais. Ne me... touche pas!
- Я встретил кое-кого. - Не смей трогать меня!
Je me suis un peu perdu.
Не смей трогать меня.
Ne me touche pas.
Не смейте меня трогать.
Ne me touchez pas.
Не смей трогать меня, дремучий дикарь
Ne me touche pas, espèce de sauvage ignorant!
Не смейте меня трогать, мать вашу!
Ne me touchez pas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]