English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Н ] / Немного левее

Немного левее Çeviri Fransızca

44 parallel translation
Нет, нет, я думаю, что это было немного левее.
Non. Non, je pense que c'était un peu plus sur la gauche.
А Вы легко отделались. Немного левее бы, и... Все еще болит?
- Vous avez été verni de vous en tirer.
Немного левее.
Plus a gauche.
Прошу вас, сэр, немного левее.
Un peu plus à gauche je vous prie.
Немного левее.
Un peu plus bas. A gauche.
Камеру, пожалуйста, немного левее.
Le moniteur, plus à gauche.
Хорошо, немного левее.
Un peu plus à gauche.
Немного левее.
- Bouge un peu à gauche.
Поверни немного левее.
Sur ta gauche.
- Немного левее.
- Un peu plus à gauche.
Немного левее.
Plus haut! Tourne-le vers la gauche.
- Немного левее.
Mais si vous vous déplacez à gauche...
Я думаю ее нужно подвинуть немного левее.
Je crois qu'il faut en baisser certaines sur la gauche.
- Левее, немного левее!
Non, vers la gauche. Mets-le vers la gauche.
Немного левее, Маршалл.
Un peu plus à gauche, Marshall.
Немного левее...
Un peu à gauche...
Немного левее.
Un peu plus à gauche.
Немного левее.
En dessous du conduit, sur la gauche.
Немного левее.
Sur la gauche.
Ты не могла бы повернуться немного левее? Я хочу посмотреть на твой профиль.
Tourne-toi à gauche, pour voir ton profil.
Немного левее.
Un petit peu plus à gauche.
Немного левее.
Un peu à gauche.
Немного левее.
Plus à gauche.
Немного левее, Анна.
Un peu plus sur ta gauche, Ana.
Подвинься немного левее и встань боком.
Un peu plus à gauche, et mets-toi de côté.
Левее. Немного левее.
Gauche... gauche un peu plus.
- Да, Ник. - Немного левее.
Ouai, Nick.
Немного левее, Владимир.
Un peu à gauche, Vladimir.
Немного левее, Джил.
Un peu à gauche, Jill.
ТЕперь немного левее.
Légèrement à gauche.
Немного левее!
Un peu plus sur la gauche!
- Нет. Немного левее. - Вот так?
- Plus à gauche.
И немного левее.
Un peu plus à gauche, cette fois-ci.
Немного левее.
- Oui. Un peu plus à gauche.
Поверни колесо немного левее...
Tourne un peu plus à gauche...
Да, почта, немного внизу и левее.
Le bureau de poste est plus bas à gauche.
Эти? - Немного левее.
Je vois rien.
Дорогуша, ты можешь делать немного ниже и левее?
Mon ange, tu peux aller un plus bas et à gauche?
Немного левее и выше. Нужно ещё раз попробовать.
Il tire un peu à gauche et vers le haut.
Немного левее, пожалуйста.
Un peu plus à gauche.
Ещё немного! нет! Левее!
Un peu plus par-là... pas là.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]