English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Н ] / Номер два

Номер два Çeviri Fransızca

757 parallel translation
Номер два - тысяча песо.
- Numéro 2 : 1000 pesos.
Номер два - черный. Номер два - черный!
Numéro 2 noir.
Дайте номер два ноль три в Ангьене.
Donnez-moi le 203 à Enghien.
Вот так. А теперь шаг номер два.
Maintenant, deuxième marche
Хорошо, сейчас будет шаг номер два.
Deuxième marche en route
Да. Следите за машиной номер два.
Ne perdez pas de vue le Nº 2.
Номер два, сэр.
Numéro 2, mon colonel.
Или Номер Два выше расследования?
À moins que vous ne soyez à l'abri.
- Я выше, чем Номер Два.
- Ah oui? - Au-dessus du numéro 2.
Очень важное. Номер Два приказывает.
C'est très important.
Номер Два невзаимен!
Le numéro 2 est asocial!
Номер 86 признается, что Номер Два - невзаимный.
Le numéro 86 nous révèle que le numéro 2
Вызываю номер два.
J'appelle le numéro 2.
- Я занял его место. Я новый номер два. - Приведите номер один!
- Je suis le nouveau numéro 2.
- Да, Номер Два?
Oui, numéro 2.
- Номер Два хочет, чтобы вы ушли. Или нет?
- Le numéro 2 veut que vous partiez.
Номер Два, я не могу найти Номера Шесть.
Numéro 2? Je ne trouve pas le numéro 6.
( Номер Два по громкоговорителю ) Собрание призывается к порядку.
L'assemblée est ouverte.
Номер Два слушает.
Ici, le numéro 2.
И предыдущий Номер Два навсегда.
Ne nous séparons jamais du numéro 2!
Номер Два.
Ici le numéro 2.
Дайте мне Номер Два - срочно.
Le numéro 2. C'est urgent.
Происходит, Номер Два?
Pardon?
Да, Номер Два.
- Oui. - C'est valable pour tous.
Это был ваш голос. Он сказал, что это Номер Два.
Quelqu'un avec votre voix, utilisant votre numéro...
Дайте мне Номер Два, быстро.
Passez-moi le numéro 2.
На кого вы работаете, Номер Два?
Pour qui travaillez-vous?
Номер Два должен быть заменен.
Le numéro 2 doit être remplacé.
Да, это Номер Два докладывает.
Oui, je suis le numéro 2.
- Да, номер Два.
Oui, numéro 2.
Это Номер Два.
Ici, le numéro 2.
Прогноз сегодняшней активности на Номер Шесть - его требует Номер Два.
Emploi du temps prévisionnel du numéro 6 pour le numéro 2.
Этот номер не пройдет. Два года газета была важнее, чем я!
Non, ça fait deux ans que je passe après ce journal!
Последний номер программы "Фантазия" это два объединённых произведения искусства, настолько разные по конструкции и тональности, что они идеально уравновешивают друг друга.
Le final de Fantasia est la combinaison de deux œuvres si différentes dans leur construction et leur ton qu'elles se mettent réciproquement en valeur.
Номер два - черные.
Numéro 2, noir.
Номер два.
- Numéro 2.
Номер два.
- Rien ne va plus.
поднимите наверх, номер сорок семь ноль два.
Faites monter le 4702.
Здесь лежит капрал Херберт Томсон... порядковый номер ноль-один-два - три-четыре-пять-шесть-семь.
Ci-gît le caporal Thomson... matricule zéro-un-deux - trois-quatre-cinq-six-sept.
Я думала будет номер три и два
J'ai cru un instant que ça ferait 3 contre 2.
'-'Новый Номер Два.' ( Шесть )'Кто номер Один?
Qui est le numéro 1?
( Два )'Ты - номер шесть.'
Vous êtes le numéro 6.
Номер 86, доложить Номеру Два немедленно.
Numéro 86. Au rapport chez le numéro 2.
Номер 86, доложить Номеру Два немедленно.
Immédiatement. Numéro 86. Au rapport chez le numéro 2.
Номер два - дом с зелёным куполом.
Au numéro 2, c'est le dôme vert.
'Новый Номер Два.'
Le nouveau numéro 2.
Вы видели Номер Два?
- Vous l'avez vue? - Qui?
( Все ) Номер Два, Номер Два...!
Votez pour le numéro deux.
Это Номер Два.
Ici le numéro 2.
Дайте мне Номер Два, быстро.
Le numéro 2, vite.
' ( Два )'Ты - номер шесть.'
Vous êtes le numéro 6.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]