English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Н ] / Номер машины

Номер машины Çeviri Fransızca

220 parallel translation
Номер машины?
- La plaque?
- Запиши номер машины!
- Notez le numéro de laplaque!
Так номер машины.
Immatriculation.
Номер машины : Четыре, три, восемь, зед, а, семь, пять.
Une DS noire numéro 438ZA75.
Внимание. Номер машины :
- * Allô?
Запомните номер машины.
Relevez le numéro de cette voiture.
Патруль записал номер машины в семь пятнадцать или семь двадцать утра :
- Des gendarmes ayant relevé le numéro à 7h 15 ou 7h 20 :
- Номер машины кто-нибудь записал?
- On a un numéro d'immatriculation?
- Какой номер машины?
- Quel est notre matricule? - 3 / William-56.
Кто-нибудь видел номер машины?
Quelqu'un a relevé la plaque d'immatriculation?
На первом уровне, возле колонки. Я записал номер машины. Хорошо, сэр.
Au niveau I, près des postes d'essence.
Отследишь номер машины?
Et les plaques?
Этот номер машины возможно принадлежит нашей загадочной даме.
C'est peut-être la voiture de notre inconnue.
- Запомнил номер машины?
- T'as relevé leur numéro?
Они записали номер машины и теперь узнают твой адрес.
Leur dégaine. Ils ont ton numéro, ils auront ton adresse.
Ты мне давал номер машины.
Tu m'as donné un numéro de voiture.
Факт 6 Номер машины SG13 7IU "
numéro de voiture
Номер машины SG13 7IU "
immatriculation SG 1 37 IU
Номер машины 3 — К — М — Т — G.
Immatriculée 3-K-M-T-G.
Вот приглашение. Вот номер столика, номер машины, и я пригласила Морти...
Invitation, numéro de table, numéro de limousine.
- И у него есть номер машины?
- Et il a relevé les plaques?
Но для успокоения моего напарника не могли бы вы назвать номер машины?
Pour sa tranquillité... dites-nous votre immatriculation.
Ты установил номер машины?
- Tu as signalé la voiture?
- Или номер машины. - Вообще офигеть.
- Ou son immatriculation.
Знаете, я не запомнил номер машины,.. ... но, по-моему, он из Миссисипи и начинается с буквы "А".
J'ai pas noté l'immatriculation, mais c'est une plaque du Mississippi et ça commence par un A.
номер машины "Inchon 31, gu 8691"
"Inchon 31, Gu 8691"
Номер машины 221, будьте у подъезда через две минуты.
Une voiture sera chez vous dans 2 minutes.
В старые времена, когда игрок хотел сказать... что потерял товар из-за полиции, он должен был сообщить номер машины для отчета.
Dans le temps, quand un mec disait que la police avait saisi la came d'un autre, il devait en donner la preuve.
Вы помните номер своей машины? РК двадцать восемь девяносто три.
- Vous vous rappelez le numéro de votre auto?
Номер машины помните, а где ее у Вас увели, не помните.
- Curieux!
Теперь примерно у отметки в 50 миль у машины номер три отвалится трансмиссия.
Au bout de 50 km, la "3" perdra sa transmission.
Какой номер у этой машины?
Quel est le numéro de cette voiture?
Номер 22. "Тэйлор Веб, подержанные машины".
N ° 22 :
Мануэль, принеси сумку этого джентльмена из машины снаружи. Отнесёшь в седьмой номер.
Euh, Manuel, allez chercher la valise de ce Monsieur dans sa voiture et montez-la à la chambre sept.
Кто-нибудь заметил номер его машины?
On a relevé le numéro?
ћы сделаем программу о его переезде из спальной машины в шикарный спальный номер.
On fait un sujet sur la transition entre sa voiture... et un hôtel cinq étoiles.
ћы в вашем гараже. " вашей машины номер D - 777?
Vous êtes bien immatriculé DK 777?
Этот парень без глаза, я видел номер его машины.
J'ai vu la plaque d'immatriculation du mec sans oeil.
Номер машины записали?
Je vais voir ça.
Они видели номер моей машины
Ils ont relevé mon numéro.
Эти идиоты видели номер моей машины
Ces abrutis ont pu relever mon numéro.
Я запомнил номер твоей машины, ублюдок!
J'ai relevé ta plaque numérologique, salaud!
Но я ведь видел номер его машины.
J'ai son numéro.
Мне нужен номер его машины.
Relève la plaque.
Номер своей машины.
Ma plaque minéralogique.
Просто дай номер, мы позвоним из машины.
Prends le numéro, on appellera dans la voiture.
Они проследили за ним до машины... и Шон, моя плоть и кровь, записал номер.
Mais ils sont restés près de lui, ont vu la Camry, et Sean, mon propre fils, a noté l'immatriculation.
Итак, урок номер 12 : человек с пушкой выкидывает твою задницу из машины.
Leçon nº12. Homme armé : on vire du véhicule.
Как раз подъезжаю к Вестерн! Номер его машины - Эй-Би-Эм, 5-4-3!
Son immatriculation est ABM543.
У нас есть номер его машины, но мы не уверены в том, что он точен.
Nous avons un numéro d'immatriculation à vérifier.
Мой номер : "Убирайся из машины!"
Mon numéro est le... SORTEZ DE CE TAXI!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]