Поцелуй папу Çeviri Fransızca
21 parallel translation
Ну, раз ты проснулся, поцелуй папу.
Tu voulais me donner un petit baiser?
— поцелуй папу.
- Donne-moi un bisou.
Тогда иди сюда и поцелуй папу на прощание.
Embrasse ton père.
Поцелуй папу от меня.
Donne un baiser à papa.
тебе пора в постель, поцелуй папу.
Fais un bisou à ton père.
Ну-ка, поцелуй папу.
Embrasse ton père.
Поцелуй папу!
Embrasse-moi.
- Поцелуй папу.
- Si, t'as envie, fais un bisou à papa!
Поцелуй папу.
Allez, un petit bisou pour papa.
Поцелуй папу.
Fais un bisou à papa.
Поцелуй папу.
Je te laisse. La bise à papa.
Мика, поцелуй папу.
Mika, bisou papa.
- Поцелуй папу! - Да.
- Fais un bisou à papa.
- Поцелуй папу.
- Fais un bisou à papa.
Ну-ка, поцелуй папу.
Fais un bisou á ton papa.
Поцелуй папу.
Embrasse-îe.
Знаешь что, поцелуй своего папу за меня.
Embrasse ton père pour moi.
- Ну поцелуй папу.
Donne-moi un gros baiser.
- Поцелуй папу.
T'es plus fort qu'eux? - Fais un bisou à papa.
- Поцелуй папу.
Un bisou à papa.
папуля 191
папу 45
папуль 61
поцелуй ее 49
поцелуй её 30
поцелуй меня 858
поцелуй 458
поцелуй меня в зад 56
поцелуй меня в задницу 65
поцелуи 63
папу 45
папуль 61
поцелуй ее 49
поцелуй её 30
поцелуй меня 858
поцелуй 458
поцелуй меня в зад 56
поцелуй меня в задницу 65
поцелуи 63
поцелуй меня в жопу 23
поцелуемся 51
поцелуй на прощание 16
поцелуйчик 29
поцелуйчики 16
поцелую 22
поцеловал 34
поцеловать 32
поцеловать тебя 18
поцелуя 19
поцелуемся 51
поцелуй на прощание 16
поцелуйчик 29
поцелуйчики 16
поцелую 22
поцеловал 34
поцеловать 32
поцеловать тебя 18
поцелуя 19