Почему они так долго Çeviri Fransızca
20 parallel translation
Почему они так долго?
Ils mettent longtemps!
Почему они так долго разговаривают?
Pourquoi c'est si long?
- Почему они так долго?
Pourquoi t'avoir enfermé aussi longtemps?
Почему они так долго?
Qu'est-ce qui leur prend tant de temps?
Просто я не понимаю, почему они так долго возятся?
C'est juste que, c'est long, tu vois?
Почему они так долго не говорили тебе?
Pourquoi ont-ils mis si longtemps pour te le dire?
Почему они так долго? Они пытаются нести друг друга одновременно.
Ils essayent tous les deux de se porter l'un l'autre en même temps.
Почему они так долго?
Ils en mettent, du temps.
Почему они так долго?
Quand avez-vous appelé l'ambulance?
Почему они так долго ждали, чтобы сказать вам?
Pourquoi auraient ils attendu si longtemps pour vous en parler?
Почему они так долго не решались сделать это?
Pourquoi ont-ils mis si longtemps pour faire tout ça?
Почему они так долго?
Qu'est-ce qui leur prend tout ce temps?
Почему они так долго?
Pourquoi est-ce si long?
Почему они так долго?
Pourquoi c'est si long?
Интересно, почему они так долго. Вероятно, пробка.
Je me demande ce qui les ralentit.
Почему они так долго, черт возьми?
Qu'est-ce qui prend tant de temps?
Чему я не доверяю, это почему так долго они держат Вас здесь.
J'ai surtout du mal à croire qu'on vous garde ici si longtemps.
И они так долго пререкались, что да как, зачем да почему что первый луч солнца выглянул из-за деревьев и превратил их всех в камень!
Ils passèrent tant de temps à se disputer, que les premiers rayons de soleil apparurent... et les transformèrent en pierre!
Они хотят знать, почему так долго.
Ils veulent savoir ce qui prend tant de temps.
Они хотят знать, почему ты ждал так долго сделать то, что должно быть сделано.
Il voulait savoir pourquoi tu avais tellement attendu pour faire ce qui est inévitable.
почему они 42
почему они думают 18
почему они здесь 48
почему они это сделали 30
почему они это делают 31
так долго 251
почему ты смеешься 105
почему ты смеёшься 51
почему вы смеетесь 47
почему вы смеётесь 17
почему они думают 18
почему они здесь 48
почему они это сделали 30
почему они это делают 31
так долго 251
почему ты смеешься 105
почему ты смеёшься 51
почему вы смеетесь 47
почему вы смеётесь 17
почему 40100
почему он ушел 37
почему он ушёл 17
почему ты не спишь 77
почему ты молчишь 118
почему бы и нет 1970
почему ты плачешь 326
почему ты не отвечаешь 88
почему не сейчас 61
почему так долго 368
почему он ушел 37
почему он ушёл 17
почему ты не спишь 77
почему ты молчишь 118
почему бы и нет 1970
почему ты плачешь 326
почему ты не отвечаешь 88
почему не сейчас 61
почему так долго 368