Продолжайте движение Çeviri Fransızca
23 parallel translation
Продолжайте движение.
Continuez d'avancer.
"Продолжайте движение к Главному Входу, связь каждые 2 минуты."
Allez à l'entrée principale, contacts toutes les 2 minutes!
Продолжайте движение!
Dispersez-vous.
- Продолжайте движение, один-ноль-девять.
- Je vous écoute, 1-0-9.
Путь свободен. Продолжайте движение.
La voie est dégagée, vous pouvez avancer.
Вперед, продолжайте движение!
Compris.
- Два Один, продолжайте движение позади хищника.
- Deux Un, restez derrière Raptor.
Продолжайте движение на север.
On avance vers le nord.
Продолжайте движение.
On bouge.
Продолжайте движение.
Faites-le! - On avance.
Продолжайте движение.
Avancez!
— Нет, продолжайте движение.
- Non, continuez.
Продолжайте движение.
N'arrêtez pas.
Продолжайте движение.
Avancez.
Продолжайте движение, солдат.
Bougez, soldat.
Продолжайте движение.
Continuez tout droit.
Продолжайте движение по Седьмой улице.
Continuez tout droit sur la 7e rue
36500 станция Чатем Продолжайте движение.
36500, ici la station Chatham, franchissez la barre.
Продолжайте движение.
Circulez, les gens.
Через 1, 3 км продолжайте движение прямо.
Dans 1km, continuez tout droit.
Дамы и Господа, продолжайте движение, пожалуйста.
FEMME : Dames et messieurs, gardez bouger, s'il vous plaît.
движение 126
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжаем 437
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжать 86
продолжим завтра 39
продолжается 50
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжаем 437
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжать 86
продолжим завтра 39
продолжается 50
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54
продолжайте наблюдение 17
продолжай тужиться 36
продолжай снимать 41
продолжай работать 57
продолжайте работать 79
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54
продолжайте наблюдение 17
продолжай тужиться 36
продолжай снимать 41
продолжай работать 57
продолжайте работать 79