English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ С ] / Сколько можно повторять

Сколько можно повторять Çeviri Fransızca

44 parallel translation
Сколько можно повторять?
Ecoute, chérie. Je vais le dire encore une fois.
Сколько можно повторять?
Combien de fois faut-il te le dire?
- Сколько можно повторять? Не болтайте при нем про такое!
Encore une fois, ne parlez pas de ça devant lui.
Хизер, ну сколько можно повторять?
Violette, je te l'ai déjà dit :
Да сколько можно повторять?
Combien de fois je dois le dire?
Сколько можно повторять, хватит называть меня советником!
Arrêtez de m'appeler conseiller, vous le feriez déjà?
Сколько можно повторять, мистер Гарднер.
Je vous l'ai déjà dit.
Сколько можно повторять, Артур?
Combien de fois je dois te le dire?
Господи Иисусе, сколько можно повторять, не необрезан.
Jesus Christ, combien de fois dois-je te dire, je ne suis pas entier.
Сколько можно повторять? Былое величие Агарты давно забыто.
Notre prospérité d'antan n'est plus et nous vivons un long crépuscule.
Сколько можно повторять одну и ту же ошибку?
Combien de fois allez-vous répéter la même erreur?
Сколько можно повторять, не пугай так!
Quand vas-tu enfin comprendre? - C'est flippant.
Ей необходима структура. Сколько можно повторять?
Il faut structurer, ça fait 10 fois que je vous le dis.
Сколько можно повторять одно и то же?
Combien de fois dois-je te le dire?
И вообще, сколько можно повторять? Это День Святого Валентина - люди принимают нас за пару.
Et en plus, je te rappelle que c'est la St Valentin, les gens vont nous croire en couple.
Сколько можно повторять, изменил прическу - изменил жизнь.
Je te l'ai déjà dit. Changement de coupe, changement de vie.
Сколько можно повторять : уже поздно откупаться.
Je t'ai dit que c'était trop tard pour l'argent.
Да сколько можно повторять, не знаю я.
Je vous le répète, j'en sais rien.
- Сколько можно повторять одно и то же?
Où étiez-vous? Combien de fois devrais-je dire la même histoire?
Сколько вам можно повторять?
Combien de fois je vous l'ai dit!
Сколько раз можно повторять?
Combien de fois je vais devoir le dire?
- Сколько вам можно повторять?
Faut-il vous le repeter? Quoi?
Сколько раз тебе можно повторять?
Faut que je le répète encore?
Сколько можно повторять?
J'insiste.
- Сколько раз можно повторять? !
Tu vas voir où je vais te la mettre!
Сколько еще можно повторять.
Combien de fois je dois le répéter?
Сколько раз можно повторять, Джон?
Combien de fois dois-je te le dire, John?
- Сколько раз можно повторять, у меня всегда есть план.
Combien de fois dois-je te le dire, John? J'ai toujours un plan.
Сколько можно повторять?
Je ne cesse de le répéter.
Сколько раз можно повторять одно и то же?
Il faut que je le répète combien de fois?
Я знаю, что похож на заевшую пластинку, но сколько можно повторять?
Je sais que je radote, mais faudra le dire combien de fois?
Сколько можно её повторять?
Vous ne pouvez pas grandir un peu?
Сколько раз можно повторять один и тот же вопрос?
Tu vas me poser combien de fois la même question?
Сколько раз можно тебе повторять?
Je vais le répéter combien de fois?
Сколько можно тебе это повторять, парень? А мне кажется, было бы умнее, если бы природа отыгрывалась на людях, а не на нас.
Pour moi, la nature aurait été plus maligne de botter le cul des hommes plutôt que les nôtres.
Сколько можно повторять? Я не Сюн.
En fait, je n'ai pas à te sauver.
Сколько раз можно повторять?
Je ne sais pas combien de fois je dois dire ça.
Сколько можно вам повторять?
Depuis combien de temps je le répète?
Сколько раз можно повторять?
Combien de fois vais-je devoir vous le dire?
Майки, сколько раз можно повторять.
Mikey, encore.
Сколько раз можно повторять?
Combien de fois allons-nous traverser cela?
Сколько раз можно повторять?
Combien de fois dois-je vous dire?
- Сколько раз можно повторять? Всё взаправду!
Combien de fois on doit vous dire que tout est vrai?
Сюзанн, да сколько ж можно повторять.
On te l'a dit, Suzanne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]