Снимай рубашку Çeviri Fransızca
42 parallel translation
- Снимай рубашку! - Отстаньте от меня!
Enlève ta chemise!
Снимай рубашку.
- Enlève ta chemise.
— Снимай рубашку.
Enlève ta chemise.
— Снимай рубашку.
Enlève ta chemise!
- Снимай рубашку.
- Enlève ta chemise.
Снимай рубашку. Снимай рубашку.
Enlève ta chemise.
Красавчик, снимай рубашку.
On retire sa chemise, mon mignon.
Снимай рубашку. Ради бога, разденься, Майкл.
Enlève ta chemise.
Снимай рубашку.
Enlève ta chemise.
Снимай рубашку.
Enlevez votre chemise.
Хорошо, снимай рубашку, дружок.
Très bien, fais tomber la chemise, mon pote.
Снимай рубашку.
Mets ton tee-shirt sur la tête.
Тогда давай вернёмся к этому – снимай рубашку.
Viens par ici et enlève ta chemise.
Не снимай рубашку.
- Bon, d'accord. Ne tire pas sur la corde.
Чувак, снимай рубашку.
Mec, enlève ton maillot.
Снимай рубашку. Хочу это увидеть.
Enlève le haut, laisse-moi voir.
Теперь снимай рубашку.
Maintenant, enlevez votre chemise.
Снимай рубашку.
Perdre le Oxford.
Снимай рубашку, Джек.
Enlève ton T-Shirt, Jake.
Снимай рубашку.
Retire ta chemise de nuit.
Пол, снимай рубашку.
Déshabille-toi.
Снимай рубашку.
Enlève ta chemise! Hein?
Медленно снимай рубашку.
Retire ta chemise doucement.
Снимай рубашку.
Enlèves ton tee shirt.
Снимай рубашку.
Enlève ton haut.
Снимай рубашку, милый.
Donne moi cette chemise, mon sucre.
А теперь замолчи, снимай рубашку и пой.
Tu deviens ce que tu détestes.
Снимай рубашку.
Enlève ce T-shirt.
Снимай рубашку!
Enlève ton t-shirt!
Сержант, снимай рубашку!
Enlève ta chemise!
Если хочешь, снимай рубашку.
Enlève ta chemise, si t'as chaud.
Снимай рубашку.
Kevin, à toi.
- Марти, снимай рубашку.
- Enlève ta chemise.
Снимай эту сраную рубашку, давай ее мне, а тебе подарю свою. У бедняков сегодня праздник!
Enlève cette sale chemise noire!
Снимай рубашку.
Retire ton T-shirt.
Снимай рубашку.
Enlevez votre t-shirt.
Снимай свою рубашку!
Enlève-moi cette chemise!
Только рубашку не снимай.
Gardez votre t-shirt quand même.
Рубашку снимай.
Enlève ton t-shirt.
Снимай свою ночную рубашку.
Retire ta chemise de nuit.
рубашку 43
снимать 21
снимаю шляпу 51
снимай штаны 118
снимай 558
снимай платье 16
снимаешь 30
снимай его 26
снимаю 118
снимается 23
снимать 21
снимаю шляпу 51
снимай штаны 118
снимай 558
снимай платье 16
снимаешь 30
снимай его 26
снимаю 118
снимается 23
снимай куртку 22
снимаем 141
снимай свою одежду 19
снимайте 95
снимай их 40
снимайте штаны 17
снимаю вопрос 19
снимайте одежду 23
снимай это 38
снимай одежду 88
снимаем 141
снимай свою одежду 19
снимайте 95
снимай их 40
снимайте штаны 17
снимаю вопрос 19
снимайте одежду 23
снимай это 38
снимай одежду 88