English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ С ] / Снимай штаны

Снимай штаны Çeviri Fransızca

170 parallel translation
Снимай штаны.
Donne-moi ce pantalon.
Снимай штаны!
- Enlève ce pantalon.
Ах ты, грязный недоносок, сейчас же снимай штаны!
Je ne me gênerai pas, espèce de faux cosaque, enlève ce pantalon.
Ты никуда не пойдёшь, снимай штаны.
Tu ne vas te promener nulle part. Enlève ce pantalon.
- Так. Снимай штаны.
- Enlevez-lui le froc.
- Снимай штаны.
- Enlevez-lui le froc!
Ну, снимай штаны, дружище!
On lui baisse la culotte!
Снимай штаны и прыгай к нам!
A poil et piquez une tête!
- Давай, снимай штаны!
Allez, enlève ton pantalon!
Томмо, снимай штаны.
Tommo, baisse ton pantalon.
Быстро снимай штаны. Вы вбежали в дом, где хранилось оружие.
Tu as traversé notre cache d'armes.
- Снимай штаны.
Pourquoi?
Снимай штаны.
Baisse ton pantalon.
"Снимай штаны, вставай сюда и я скажу, что я думаю о твоей болезни."
"Ôtez votre pantalon et entrez, je vais vous examiner."
Врачи всегда хотят увидеть вас без штанов. " Снимай штаны.
Le médecin vous demande toujours ça.
Иди сюда и снимай штаны!
Viens là et baisse ta culotte.
Снимай штаны и иди ко мне.
EnIéve ton pantalon et viens là.
Давай, снимай штаны.
- Ramène ton cul!
Снимай штаны.
Baisse ton pantalon!
Она уже раскручена, снимай штаны и доставай дрочило, чувак!
C'est le moment! Baisse ton futal et sors-lui ta bite, connard.
Снимай штаны.
Enlèves ton pantalon.
Снимай штаны.
Ba ¡ sse ton froc.
Снимай штаны, мужик.
Baisse ton froc.
Снимай штаны и ложись на землю.
Baisse ton froc et allonge-toi par terre.
- Снимай штаны! - А?
Enlevez votre pantalon!
Снимай штаны! А то галстук новый отрежу.
Baisse-le ou je te taille une cravate!
Снимай штаны, Бинг.
Baisse ton fute, Bing.
- Снимай штаны.
- Enlève ton pantalon.
- Снимай штаны.
- Retire-ton pantalon. - Quoi?
Не надо, Майкл. Пожалуйста, разденься. Раздевайся, ублюдок, снимай штаны, урод.
Enlève ton sale pantalon, connard.
- Снимай на хуй штаны.
Baisse ton froc.
- Снимай свoи штаны.
- Baisse ton froc.
Снимай штаны.
Ton pantalon.
Живо снимай штаны, или я в них дырку проделаю.
Vite connard, ou je fais un trou dedans!
Снимайте штаны.
Déshabillez-vous.
Снимайте штаны. Прошу.
Venez vous déshabiller.
Снимайте штаны.
Otez votre pantalon.
Снимайте штаны, я посмотрю.
Retirez votre pantalon et laissez-moi voir.
Снимай носки и штаны.
" Vous, déshabillez-vous.
До тех пор не снимайте штаны.
En attendant, on se reculotte.
- Штаны, говорю, снимай.
- Enlève ton pantalon.
- Снимай штаны, я сказал. "
- J'ai dit "En slip"!
- Снимай чёртовы штаны!
Enlève ton froc!
Снимай с нее штаны.
Enlèves-lui son pantalon!
- Снимай свои засраные штаны.
Ba ¡ sse ton puta ¡ n de froc!
Снимай свои штаны, парень.
Tu dois enlever ton pantalon, mec.
Снимай свои штаны.
Retire ton pantalon.
Штаны, говорю, снимай.
Retire-ton pantalon.
- Тогда снимайте штаны.
- Alors, tombez votre pantalon.
Майк, Эрик, снимайте штаны и ложитесь на стол.
Michael, Eric, baissez vos pantalons et penchez-vous sur la table.
Снимайте с него штаны!
Enlevez-lui ses habits.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]