Спасибо за ваши слова Çeviri Fransızca
18 parallel translation
Спасибо за ваши слова...
C'est gentil à vous...
Спасибо за ваши слова.
Merci de me le dire.
Большое спасибо за ваши слова.
Merci beaucoup pour votre gentillesse.
Четти, спасибо за ваши слова.
Chetty, j'apprécie ce que vous avez dit.
Спасибо за ваши слова.
Merci d'avoir dit ça.
" Спасибо за ваши слова, канцлер.
" Merci pour vos aimables paroles, chancelier.
Спасибо... спасибо за ваши слова.
Merci pour... - Enfin, merci d'avoir dit ça.
Спасибо за ваши слова, но я больше это делаю для себя.
C'est gentil de dire ça, mais je fais ça pour moi.
Я только на минуточку. Хотела сказать спасибо за ваши добрые слова вчера.
Je voulais vous remercier de votre gentillesse.
Спасибо за все ваши добрые слова.
- Merci pour tous ces éloges.
Дорогой мистер Скиннер, я хочу сказать вам спасибо... за ваши мудрые слова.
" Cher M.Skinner, J'aimerais vous remercier sincèrement... de vos bons conseils et de vos encouragements.
Спасибо за ваши слова!
Que ce soient les dernières.
Спасибо за ваши добрые слова.
Merci, c'est gentil.
Спасибо за ваши тёплые приветственные слова, Майкл.
Merci pour cette délicate présentation.
Спасибо всем за ваши слова.
Merci pour les discours.
Спасибо за ваши любезные слова, Ларс.
- À vous, Jacob. - Merci pour ces paroles, Lars.
Спасибо, Реверинд, за ваши чудесные слова.
Merci, Révérend, pour ces mots magnifiques.
Спасибо, за ваши теплые слова, мистер Грейсон.
Merci pour ces gentils mots, M. Grayson.
спасибо за все 347
спасибо за всё 291
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за понимание 153
спасибо за поддержку 200
спасибо за заботу 156
спасибо за информацию 100
спасибо за комплимент 66
спасибо за всё 291
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за понимание 153
спасибо за поддержку 200
спасибо за заботу 156
спасибо за информацию 100
спасибо за комплимент 66