English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ С ] / Спроси у мамы

Спроси у мамы Çeviri Fransızca

22 parallel translation
- Иди и спроси у мамы!
- Parles-en avec ta mère.
Хорошо... только спроси у мамы с папой.
D'accord... mais tu dois demander à papa et maman.
Спроси у мамы.
Demande à ta mère.
Эрик, спроси у мамы, как она себя чувствует.
Eric, demande à ta mère comment elle se sent.
Спроси у мамы.
Essaie de demander à maman.
Лучше спроси у мамы, она поставила это туда.
Tu devrais demander à maman.
Спроси у мамы!
Demande à maman!
Самолет задержали. Спроси у мамы.
Oui, l'avion a eu du retard, et demande à maman.
— Спроси у мамы.
- Demande à ta mère.
Спроси у мамы.
Demande a maman.
Спроси у мамы.
Ma mère le confirmera.
Спроси у мамы.
Eh bien, demande à maman.
Спроси совета у мамы.
Maman peut te présenter quelqu'un.
Спроси у своей мамы.
Où il est?
Я должна разобраться с ситуацией, и, к счастью, я хорошо справляюсь с унижением, просто спроси у своей мамы.
Je dois gérer la situation, et heureusement, je suis plutôt bonne pour gérer l'humiliation. Demande à ta mère.
Спроси у мамы.
- Demande à maman.
У мамы с Россом спроси.
Demande à maman et Ross.
Спроси у своей мамы, но комната будет свободна.
Vois avec ta mère, mais la chambre sera vide.
Спроси у мамы, где они.
Demande à ta maman où ils sont.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]