Ты просто красавица Çeviri Fransızca
28 parallel translation
Ты просто красавица, клянусь.
Elles sont magnifiques. Je le jure.
Ты просто красавица.
Tu es... splendide.
Слушай, ты просто красавица.
Tu vois que t'es belle!
Йоу, Эшли. Черт, ты просто красавица.
- Ashley, tu es superbe.
Дорогая, ты просто красавица!
Ma chérie, tu es superbe.
Ты просто красавица.
Tu es magnifique.
Ты просто красавица.
Tu es si belle.
Ты просто красавица, малышка.
Tu es si belle, mon bébé.
Ты просто красавица!
Tu es belle!
- Ты просто красавица.
- Tu es très belle.
Ты просто красавица сегодня.
Nathan, reste avec moi.
Ты просто красавица!
Tu es magnifique!
Ты просто красавица.
Eh bien, tu es une véritable reine de beauté.
Бесподобно. Ты просто красавица.
J'adore, j'adore, tu es trop belle
Ты просто красавица!
Tu es trop belle.
Дорогая, ты просто красавица. Надеюсь, у тебя есть парни, которые с тебя взгляд не спускают.
En fait, j'espère que les garçons se battent entre eux pour avoir ton attention.
Ты просто красавица.
Vous es magnifique.
Ты просто красавица.
Tu es superbe.
Диана, ты просто красавица!
T'es belle, Die.
- Ты просто красавица.
Tu es magnifique.
Ты просто красавица.
Tu es juste magnifique.
Ты просто красавица.
- Bonsoir! - Tu es superbe!
О, ты просто красавица без очков.
Kara, t'es vraiment jolie sans tes lunettes.
Ты всегда была хорошенькой, но теперь просто красавица!
Jamais tu n'as été plus belle.
Ты-просто красавица.
Tu es sublime.
- Ты сегодня просто красавица
- N'est-ce pas charmant? - Oh merci.
Ты сегодня просто красавица.
- T'es un régal pour les yeux.
ты просто молодец 58
ты просто нечто 28
ты просто не понимаешь 96
ты просто прелесть 64
ты просто чудо 62
ты просто 596
ты просто ангел 27
ты просто супер 31
ты просто не поверишь 40
ты просто не знаешь 52
ты просто нечто 28
ты просто не понимаешь 96
ты просто прелесть 64
ты просто чудо 62
ты просто 596
ты просто ангел 27
ты просто супер 31
ты просто не поверишь 40
ты просто не знаешь 52