Часовые новости Çeviri Fransızca
15 parallel translation
В эфире 9-часовые новости.
Le journal de 21h.
9-часовые новости вам представит Арман Аделл.
Le journal de 9 : 00 lu par Armand Adell.
В последнюю минуту Робин позвонили и пригласили в качестве ведущей на 11-часовые новости.
On a appelé Robin à la dernière minute pour présenter les infos de 23 heures.
Вы смотрите 10-часовые новости на 9 канале
Voici 9 News à 22 h.
Мои друзья хотели зайти, Но они не хотят попасть в 6-часовые новости.
Certains de mes amis voulaient venir, mais ils ne voulaient pas passer aux infos.
А сейчас, 11-часовые новости с Доном Френком.
Les infos de 11 heures avec Don Frank.
А сейчас 11-часовые новости с Доном Френком.
Les infos de 11 heures avec Don Frank.
12-часовые новости.
Voici le journal de la mi-journée.
Никто не хочет попасть в одиннадцати часовые новости, Въезжая в Форт Маршалл сейчас.
Personne ne veut être aux infos de 11h concernant Fort Marshall maintenant.
Если поторопитесь, можете сделать 6 : 00 часовые новости.
Dépêchez-vous et vous serez aux infos de 18h.
Постараемся не попасть в 6-часовые новости, хорошо?
Ne faisons pas la une du 20 h, d'accord?
Часовые новости от BBC.
Bienvenue au Journal de 13 h.
Я был дома, когда показывали 10-часовые новости.
Je suis rentré à temps pour voir les infos de 10 heures.
Просто отпусти ее и попадешь в 10-часовые новости.
Relâchez-la, vous serez aux infos de 22 h.
NBC 26, 10-часовые вечерние новости.
NBC 26 EN DIRECT A 10 : 00.
новости 360
новости есть 32
новости хорошие 27
часов 6491
часов вечера 197
часов утра 244
часов дня 29
часовщик 20
часов в сутки 48
часов ночи 54
новости есть 32
новости хорошие 27
часов 6491
часов вечера 197
часов утра 244
часов дня 29
часовщик 20
часов в сутки 48
часов ночи 54
часов назад 353
часов подряд 55
часов в день 154
часов спустя 34
часов на то 19
часов и 115
часов на ногах 17
часовой 39
часов в 47
часов в неделю 106
часов подряд 55
часов в день 154
часов спустя 34
часов на то 19
часов и 115
часов на ногах 17
часовой 39
часов в 47
часов в неделю 106