Что случилось вчера вечером Çeviri Fransızca
31 parallel translation
Что случилось вчера вечером?
Et hier soir, c'était quoi?
Видите ли, я едва помню, что случилось вчера вечером. Это - как в тумане.
Je me souviens à peine de ce qui s'est passé hier soir.
Понимаешь, после того, что случилось вчера вечером,..
Tu vois, après ce qui s'est passé ce soir,..
Так что случилось вчера вечером?
Qu'est-ce qu'on a fait cette nuit?
Мне жаль, что ты пропустила свой тест... но я не хочу, чтобы то, что случилось вчера вечером, было для тебя ошибкой.
Ecoute... Je suis désolé que tu aies raté ton test... mais je ne veux pas que ce qui s'est passé la nuit dernière soit une erreur pour toi.
Скажи, что случилось вчера вечером?
Tu peux m'expliquer pour hier soir?
Нет, но, полагаю, улики расскажут нам, что случилось вчера вечером.
Non, faudra se baser sur les preuves nous dire ce qui s'est passé hier soir.
Она мне рассказала, что случилось вчера вечером.
Elle m'a tout raconté.
То, что случилось вчера вечером, было только первой ссорой, правда?
Ce qui s'est passé hier soir était un premier argument, ok?
Это из-за того, что случилось вчера вечером?
Est-ce à propos de ce qui s'est passé hier soir?
Ты что, не знаешь, что случилось вчера вечером?
T'es pas au courant?
То, что случилось вчера вечером - это ужасная трагедия. Но я никак не причастен к смерти этого человека.
Ce qui s'est passé la nuit dernière a été une terrible tragédie, mais je n'ai rien à voir avec la mort de cet homme.
Что случилось вчера вечером? Ты так поспешно ушел.
Pourquoi tu es parti en courant, hier soir?
Слушай... я не хочу ворошить то, что случилось вчера вечером.
Ecoute, euh... Je ne veux pas revenir sur ce qu'il s'est passé hier soir.
Просто хочу удостовериться, что ты в порядке после всего, что случилось вчера вечером.
Je voulais m'assurer que tu ailles bien après hier soir.
Он не пришел вчера вечером домой. Что-то случилось с ним.
II n'est pas rentré hier soir, je crains le pire.
Я хотел бы знать побольше, что случилось в моём баре вчера вечером.
Dites-m'en plus sur ce qui s'est passé dans mon bar hier soir.
Смитерс угадай, что случилось со мной вчера вечером.
Vous ne devinerez jamais ce qui s'est passé.
Что вчера вечером случилось?
Et hier soir?
Ребята, что случилось вчера вечером?
Qu'est-ce qui s'est passé hier?
- Я вчера вечером попал в передрягу. - Что случилось?
- J'ai eu des problèmes, la nuit dernière...
Вы не поверите, что случилось во время "Лейзер Тег" вчера вечером.
Vous ne croirez jamais ce qui s'est passé au Laser Tag hier soir.
Так что, когда она не появилась вчера вечером, не отвечала на звонки и не перезвонила, я понял, что что-то случилось.
Quand elle n'est pas venue hier soir et ne répondait pas, ni rappelait au téléphone, je savais qu'un truc clochait.
Должен тебе кое-что сообщить. Вот... Вчера вечером случилось вот что.
Il faut que je te dise un truc... voilà, il s'est passé quelque chose hier soir.
Что случилось с Анной, когда вы одолжили ей это платье вчера вечером?
Comment allait Anna quand vous lui avez prêté cette robe hier?
Если он вчера вечером не пришел домой, значит, что-то случилось.
S'il n'est pas rentré la nuit dernière, il y a un problème.
Да, мистер Эдисон, если мы можем определить, что стегозавра убил хвост аллозавра 150 миллионов лет назад, то мы сможем определить, что случилось с этой бедной женщиной вчера вечером.
Oui, M. Edison, et si nous pouvons déterminer qu'un qu'un stégosaure a été tué par la queue d'un Allosaurus il y a 150 millions d'années, alors nous serons capable de déterminer ce qui est arriver à cette pauvre femme hier soir.
Что случилось? Где вы были вчера вечером?
Où étiez-vous hier soir?
Я беспокоилась, не случилось ли что после того, как ты исчез вчера вечером.
Je me suis inquiétée quand vous êtes partis précipitamment l'autre soir.
Что-то случилось. Она позвонила мне вчера вечером.
Elle m'a appelé, hier soir.
Привет. Что случилось вчера вечером?
Qu'est-ce qui t'est arrivé hier soir?
что случилось 30261
что случилось потом 172
что случилось с тобой 259
что случилось с нами 47
что случилось в тот день 36
что случилось с вами 65
что случилось вчера 61
что случилось с ней 68
что случилось между нами 28
что случилось что 35
что случилось потом 172
что случилось с тобой 259
что случилось с нами 47
что случилось в тот день 36
что случилось с вами 65
что случилось вчера 61
что случилось с ней 68
что случилось между нами 28
что случилось что 35
что случилось со мной 142
что случилось прошлой ночью 105
что случилось дальше 53
что случилось с ними 38
что случилось с твоим отцом 38
что случилось в прошлый раз 47
что случилось в 26
что случилось с ним 77
что случилось с твоей рукой 60
что случилось с твоим лицом 65
что случилось прошлой ночью 105
что случилось дальше 53
что случилось с ними 38
что случилось с твоим отцом 38
что случилось в прошлый раз 47
что случилось в 26
что случилось с ним 77
что случилось с твоей рукой 60
что случилось с твоим лицом 65