Это джонни Çeviri Fransızca
417 parallel translation
Виола, это Джонни.
Viola, voici Johnny.
Слушайте. Это Джонни заставила вас купить мой роман?
Est-ce que c'est Johnny qui vous a demandé d'acheter mon histoire?
Гилда, это Джонни Фаррел.
Gilda, voici Johnny Farrel.
Совершенно верно. Это Джонни МакДауд, мой любимый американский импресарио.
Lise, voici John MacDowd, l'impresario américain.
- Лифт. - Это Джонни.
- Je crois que j'entends l'ascenseur.
Это Джонни принес.
- De Johnnie.
Это Джонни Маллиган! Ну конечно!
- C'est Johnnie Mulligan.
А все, что мне нужно, это Джонни Ринго, так узнайте, где он и приведите его на ранчо!
Et moi, j'ai juste besoin de Johnny Ringo, alors trouve où il est et amène-le au ranch.
Это дерево, Джонни.
Ça, c'est un arbre, Johnny.
Это мистер Таунсенд, Джонни.
Voici M. Townsend, Johnny.
Джонни, это Виола.
Johnny, voici Viola.
Это все маска. О Джонни ты заботилась больше, чем о ком бы то ни было.
Tu aimes Johnny plus que tout au monde.
Это может быть навсегда, Джонни.
Nous pourrons y arriver, Johnny,
Как ты это сделала, Джонни?
Comment avez-vous fait Johnny?
О, Джонни, это ужасно!
Oh, Johnny, c'est affreux.
Джонни, это Бак.
Où allons-nous? Oh, juste là.
Важна одна простая вещь, Джонни - немного семян на добрую почву, дождь и солнце, чтобы их вырастить, дрова для огня, когда приходит снег, ночь, как эта, конечно, несколько хороших соседей - все это наполнит сердца людей вежливостью, верностью, честностью.
C'est la simplicité qui compte, Johnny. Une certaine graine dans de la bonne terre, de la pluie et du soleil pour la faire pousser. Du bois pour le feu quand la neige viendra...
- Это я, Джонни. - Да, Билл?
C'est moi Johnny.
Он написал это 300 лет назад, Джонни.
Il a écrit cela il y a 400 ans, Johnny.
Джонни, что это такое - ты стоишь здесь в ночной рубашке!
Johnny, comment pouvez-vous être ici dans votre chemise de nuit?
- Джонни, это Крис?
C'est Chris?
Джонни! Только это ты и можешь понять!
Tu comprends que ça.
Джонни? Это ты?
Johnny, c'est vous?
Джонни, это Гилда.
Johnny, voici Gilda.
Значит, это и есть Джонни Фаррел.
J'ai souvent entendu parler de vous M.Farrel.
Его зовут Джонни, Гилда. Прошу прощения, но Джонни - это так трудно запомнить и так легко забыть. Джонни!
Johnny est un nom difficile à mémoriser et facile à oublier.
женщина и игра не совместимы. Моя жена - это не просто женщина, Джонни.
Mon épouse n'entre pas dans cette catégorie.
Ты зря это допустил, Джонни. Она хотела танцевать.
- Il ne fallait pas lui permettre.
Запомни это, Джонни.
Rappelez-vous bien ceci.
Джонни, Джонни, это просто непорядочно.
Johnny, c'est d'une indécence!
Это у нас с тобой хорошо получается, Джонни. - Разве? - А разве нет?
Nous sommes de même force à ce petit jeu-là Johnny.
Джонни, это было нечестно с твоей стороны.
Johnny, ce n'est pas bien!
Зачем ты это делал, Джонни?
Pour quoi faire?
Это интересовало Джонни.
Ça a intéressé Johnny.
Это - Джонни Гитара!
Un certain Johnny Guitar.
Это Виенна, и "Джонни Гитара"!
C'est Vienna, et Johnny Guitar!
Папа говорит, ты из людей Джонни - это правда.
Papa m'a dit que vous étiez à Friendly. Vous l'êtes et le serez toujours.
Джонни, это мой брат.
Johnny, c'est mon frére, tout de même.
Так что же, Джонни? Это было привидение?
Alors, Johnny-O C'était un fantôme?
- Это Джонни Хормац.
A 2 km d'ici.
Моя единственная цель - это помогать тебе и Джонни.
Je consacre ma vie à t'aider et à aider Johnny.
Это я, малышка. Твой Джонни.
C'est moi, Johnny.
Максимально упрощая, если Джонни на следующей неделе выдвинут на съезде, станете ли вы блокировать это решение?
Pour faire très simple : Si Johnny était nommé à la convention la semaine prochaine, tenteriez-vous de le bloquer?
Меня вычеркни из этой гонки, Джонни.
Je déclare forfait.
Это означает что я хороший учитель, а Джонни толковый ученик.
Que je suis un bon professeur et Johnny, un élève brillant.
Если вы не позвоните д-ру Кристо прямо сейчас и не вернёте Джонни обратно, то я сама сделаю это.
Fais sortir Johnny tout de suite ou je le ferai.
Что это естественно для Джонни - демонстрировать психическое напряжение.
Il trouve naturel que Johnny soit éprouvé.
Джонни, это я!
Johnny, c'est moi!
Это Кэти, Джонни!
C'est Cathy, Johnny!
Это Джонни Ринго!
Johnny Ringo. - Qui, lui?
Если вы намекаете на присутствие Джонни Ринго, я могу заверить вас, сэр, это было предусмотрено.
Si vous faites allusion à la présence de M. Ringo, je peux vous assurer que ça a aussi été anticipé.
джонни 3344
это для неё 20
это для нее 17
это дело закрыто 25
это далеко 157
это дело полиции 55
это дорогого стоит 19
это девочка 263
это для друга 18
это для тебя 539
это для неё 20
это для нее 17
это дело закрыто 25
это далеко 157
это дело полиции 55
это дорогого стоит 19
это девочка 263
это для друга 18
это для тебя 539
это доктор 104
это девушка 160
это джек 161
это действительно так 199
это даже не обсуждается 62
это дверь 58
это делает меня счастливой 16
это для вас 262
это дом 174
это дело вкуса 17
это девушка 160
это джек 161
это действительно так 199
это даже не обсуждается 62
это дверь 58
это делает меня счастливой 16
это для вас 262
это дом 174
это дело вкуса 17
это джон 105
это дорого 83
это для меня слишком 17
это дар 185
это дети 82
это должно быть сделано 22
это должно быть 115
это делать 17
это дерьмо 189
это для кого 24
это дорого 83
это для меня слишком 17
это дар 185
это дети 82
это должно быть сделано 22
это должно быть 115
это делать 17
это дерьмо 189
это для кого 24