Это мое такси Çeviri Fransızca
30 parallel translation
Леди, это мое такси.
Un instant, c'est mon taxi!
Это мое такси.
- Wesley Thompson, taxi.
Это мое такси.
C'est mon taxi.
Нет, я! Это мое такси!
Non, c'est moi qui l'ai arreté le premier.
Это мое такси.
Voilà mon taxi.
Но это мое такси.
Excusez-moi... - C'est mon taxi, monsieur.
Это мое такси, так что я должна идти.
C'est mon taxi, je dois y aller.
- Это мое такси.
- Bien, c'est mon taxi.
Эй, эй, эй, это мое такси.
C'est mon taxi.
Это моя машина. Это мое такси.
C'est mon taxi.
Я думал, это моё такси в аэропорт.
Je croyais que c'était le taxi.
Это же мое такси!
Je crois que vous avez perdu quelque chose.
Это было не моё такси.
En fait, ce n'était pas mon taxi.
Это мое такси. Я отвезу тебя.
Vous venez.
- Это моё такси. - Где?
Tu transformes le réconfort en sexe?
Это моё такси, приятель.
- Bien sûr que si.
Это, наверное, мое такси.
Voilà mon taxi.
Это такси - моё!
c'est mon taxi.
Нет, это будет уже чересчур с моей стороны. Мы вызовем такси.
Non, on prendra un taxi.
Это было мое такси.
C'était mon taxi à moi.
Это моё такси!
- Au Gregor's Grill, dans le centre-ville. C'est MON taxi...! Hôpital du centre-ville, SVP. - Hé! - C'est mon taxi!
Я имею ввиду в буквально затмевать её. Это моё такси! ААА!
Littéralement. C'est mon taxi!
О, это моё такси.
C'est mon taxi.
Это довольно печально. Для большинства жильцов, я просто парень, который может поймать им такси, но миссис Гарланд знала мое имя.
C'est tellement triste. pour la plupart des résidents, je suis juste le gars qui leur appelle un taxi, mais Mme Garland savait mon nom.
Это моё такси.
Ah, voilà mon taxi.
Это моё такси.
Mon taxi.
Это моё такси, урод!
C'est ma caisse, connard!
Я не собираюсь это терпеть, это моё такси.
Bon sang! Je ne vais pas me laisser embobiner, c'est mon taxi.
- Это не моё такси!
- C'est pas mon taxi.
это мое хобби 30
это моё хобби 17
это мое имя 73
это моё имя 49
это мое 464
это моё 386
это мое место 89
это моё место 76
это мое призвание 21
это моё призвание 16
это моё хобби 17
это мое имя 73
это моё имя 49
это мое 464
это моё 386
это мое место 89
это моё место 76
это мое призвание 21
это моё призвание 16