Я полон сюрпризов Çeviri Fransızca
24 parallel translation
Ты увидишь, я полон сюрпризов.
Je te réserve d'autres surprises.
Вы найдёте, что я полон сюрпризов.
- Je suis plein de surprises.
Ну я полон сюрпризов, Таня
Je suis plein de surprises.
- Я полон сюрпризов.
- Je suis plein de surprises.
Я полон сюрпризов.
Je suis plein de surprises.
Ага, я полон сюрпризов Хм.
Yeah, je suis plein de surprises.
Я полон сюрпризов
J'en ai fini avec les surprises.
Полагаю, я полон сюрпризов
Je suppose que je suis fait de surprises.
Я полон сюрпризов.
Je pourrais te surprendre.
Ну да, я полон сюрпризов.
Et bien, je suis plein de surprises.
- Да. Я сегодня полон сюрпризов.
Ouais, je suis plein de surprises ce soir.
- Говорю же – я полон сюрпризов.
Je t'ai dit que j'étais plein de surprises.
— Правда? — Ну, я полон сюрпризов.
- Et bien, je suis plein de surprises.
Я полон сюрпризов.
Je suis plein de surprises, tu te rappelles?
Я полон сюрпризов.
Je suis très robuste :
Он полон сюрпризов. О, я так понимаю, он тебе нравится.
Il vous plaît, alors?
Мне кажется, сегодня ты обнаружишь, что я на самом деле полон сюрпризов.
Je crois que je vais beaucoup te surprendre ce soir.
Помнишь, я говорила, что в Сан Диего Зак был полон сюрпризов?
Tu sais quand j'ai dit que Zach était plein de surprises?
Насколько я помню, Саймон полон сюрпризов :
Si je me rappelle bien, Simon est plein de surprises...
Нихрена себе, дай-ка я тебя обниму, ты полон сюрпризов.
Putain de merde! Viens me faire un câlin. T'es un mec génial.
Я думаю, вы, ребята, заметите, что этот дом полон всяких... приятных сюрпризов, что вы будете счастливы здесь...
Je pense que vous allez découvrir que cette maison est pleine de tant de... délicieuses surprises que vous serez heureux ici pour...
- На мгновение вы нас всех испугали. - Я просто полон сюрпризов. Внимание!
- Nous nous sommes inquiétés un instant.
Может быть, а может быть, я просто полон сюрпризов.
Peut-être, peut-être pas je suis juste plains de surprises
я польщен 257
я польщён 129
я получила твое сообщение 122
я получила твоё сообщение 39
я полагаю 5868
я получил твое сообщение 133
я получил твоё сообщение 62
я польщена 211
я получил 165
я получила 87
я польщён 129
я получила твое сообщение 122
я получила твоё сообщение 39
я полагаю 5868
я получил твое сообщение 133
я получил твоё сообщение 62
я польщена 211
я получил 165
я получила 87