English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Я ] / Я такой голодный

Я такой голодный Çeviri Fransızca

22 parallel translation
Несите всё, что у вас есть. - Я такой голодный...
Apportez tout ce que vous avez.
Стыдно брать, но я такой голодный.
J'ai une de ces faims!
Я такой голодный... Слона бы съел.
J'ai si faim que je pourrais manger un éléphant entier.
Я такой голодный, целую зебру съел бы.
Je pourrais manger un zèbre entier.
Я такой голодный, что готов готов сожрать свою ногу нахуй.
Putain, j'ai trop faim moi
- Милочка, я такой голодный!
- Je meurs de faim!
Я такой голодный, что мог бы съесть корову.
J'ai tellement faim que je pourrais avaler un Tribule.
Я такой голодный.
J'ai si faim.
Наверное поэтому я такой голодный.
C'est pour ça que j'ai faim.
Я не хочу мешать, но мы проехали еще одно кафе, а я такой голодный.
Je voudrais pas être lourd, mais je mangerais bien un sandwich.
Мамочка, я такой голодный.
J'ai tellement faim, maman.
Я такой голодный, что сожру дракона!
J'ai tellement faim que je vais finir par manger ce dragon!
Я такой голодный.
J'ai trop faim.
Я такой голодный.
J'ai tellement faim!
Я такой голодный.
J'ai tellement faim
Я такой голодный, что готов откусить кусок от низко пролетающей утки.
J'ai si faim que je pourrais dévorer un boeuf.
Я такой голодный.
D'accord?
То-то я такой голодный.
Midi cinq!
Извини, я просто такой капризный, когда голодный.
Excusez-moi. Ce que je peux être ronchon quand j'ai faim.
Проглочу что угодно - Такой я голодный.
Je mangerai n'importe quoi, tellement j'ai froid
Я был просто такой такой голодный.
J'avais tellement... Tellement faim.
Я был такой голодный, что вырвал у тебя ложку и попробовал первым.
J'avais trop faim que je t'ai arraché la cuillère de la main et pris la première bouchée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]