Я тоже рада Çeviri Fransızca
352 parallel translation
- Я тоже рада.
- Moi aussi.
- Тогда я тоже рада.
- C'est un plaisir.
Я тоже рада, что ты вернулся домой.
Moi aussi, je suis heureuse que tu sois rentré.
- Я так рада видеть тебя! - Я тоже рада!
- Je suis contente de te revoir.
- Рад вас видеть. - Я тоже рада.
- Heureux de vous revoir.
Я тоже рада тебя видеть.
Ça fait du bien de te voir.
В общем, хорошо, что я вспомнил. Я тоже рада, что вспомнила.
- Je suis content d'avoir trouvé.
И я тоже рада тебя видеть, Дональд.
Ne dis pas bonjour, surtout!
- Я тоже рада встрече.
- Moi aussi.
Я тоже рада тебя видеть, бабушка.
Moi aussi.
Я тоже рада тебя видеть.
- Ravie de vous voir.
Я тоже рада вас видеть!
Bonjour à vous aussi!
Я тоже рада тебя видеть.
Moi aussi.
Я тоже рада тебя видеть, отец.
Et moi aussi.
Я тоже рада тебя видеть.
Ça fait plaisir de te voir, aussi.
- Да. Я тоже рада.
- Pour moi aussi.
Ребята, я тоже рада.
Je suis ravie aussi!
Я тоже рада. Рада, что у нас с тобой такие отношения.
Moi aussi, c'est bien qu'on ait cette relation.
- Я тоже рада.
- Je partage ta joie.
- Я тоже рада!
- Moi aussi, je suis contente.
Я тоже рада встрече... скажи мне, ты предпочитаешь драки дизайнерскому делу?
Mon chef savait que vous iriez à l'aéroport. C'est la seule route.
Я тоже рада за тебя Нобу.
Je suis content, aussi, Nobu.
- Я тоже рада тебя видеть.
- ravie de te voir aussi.
- Я тоже рада познакомиться.
- Enchantée. Ravie.
Ну, я тоже рада тебя видеть.
Moi aussi, je suis content de te revoir.
- Я тоже рада.
- De même.
- Я рада. Вы мне тоже нравитесь.
- J'en suis ravie.
- Рада видеть Вас снова. - Я тоже.
- Ce fut un plaisir de vous revoir.
Рада тебя видеть! Я тоже.
Quel plaisir!
Я тоже радуюсь, когда ты рада.
Je suis heureux lorsque tu l'est aussi.
Я тоже рада тебя видеть...
Je te fais un prix d'ami.
Я рада, что ты позвонил. Я тоже.
- Je suis contente que tu aies appelé.
- Была рада снова тебя увидеть. - Да, я тоже.
- Ravie de vous revoir.
Я рада, что ты тут рядом. – Я тоже рад, что ты тут.
- Je suis contente que tu sois là.
Я рада, что тебе нравится. Ты тоже неплохо выглядишь.
T'es pas si mal non plus.
Рада познакомиться. А... я тоже.
Ravie de faire ta connaissance.
- Рада познакомиться. - Я тоже очень рада.
Enchantée.
Я тоже очень рада.
Moi aussi, ravie.
- Рада была познакомиться. - Я тоже.
J'ai été ravi.
Слушай, я тоже очень рада тебя слышать.
- Ravie de vous entendre.
- Хорошо, я рада, что ты здесь. - Да, я тоже.
Moi aussi.
Я буду рада стать добровольцем и остальные тоже.
je serai volontaire, et d'autres aussi.
Я знаю, что Джо был бы счастлив, поэтому... я тоже буду рада подружиться.
Cela ferait plaisir à Joey, alors... j'aimerais aussi.
Я тоже была рада
Moi aussi.
- Я так рада за них - Я тоже.
- Je suis ravie pour eux.
Я рада, что мы с братом тоже решили здесь остановиться.
Je suis contente que nous ayons décidé de rester ici.
Я тоже очень рада, Джилл.
Pareillement.
Я очень рада что тоже приглашаешь в гости друзей.
Tu amènes enfin des amis à la maison.
Рада тебя видеть. - Я тоже.
Contente de te voir.
- Я тоже очень рада, милочка.
- De même.
Я тоже была рада тебя увидеть
J'étais contente de te voir.
я тоже рада тебя видеть 93
я тоже рада вас видеть 20
я тоже 12025
я тоже так считаю 107
я тоже тебя люблю 1658
я тоже скучаю по тебе 41
я тоже хочу 243
я тоже так думаю 649
я тоже скучаю 78
я тоже не понимаю 56
я тоже рада вас видеть 20
я тоже 12025
я тоже так считаю 107
я тоже тебя люблю 1658
я тоже скучаю по тебе 41
я тоже хочу 243
я тоже так думаю 649
я тоже скучаю 78
я тоже не понимаю 56
я тоже люблю тебя 404
я тоже рад 154
я тоже не знаю 172
я тоже надеюсь 84
я тоже рад тебя видеть 159
я тоже по тебе скучаю 74
я тоже не хочу 122
я тоже так думала 164
я тоже этого хочу 88
я тоже так думал 216
я тоже рад 154
я тоже не знаю 172
я тоже надеюсь 84
я тоже рад тебя видеть 159
я тоже по тебе скучаю 74
я тоже не хочу 122
я тоже так думала 164
я тоже этого хочу 88
я тоже так думал 216