Я убью ее Çeviri Fransızca
438 parallel translation
Если она придет сюда еще раз я убью ее.
Si cette enfant revient ici, je la tuerai.
Да, я убью ее.
Oui, je la tuerai!
В этот момент я понял, что должен поймать ее, даже если я убью ее мужчину.
Aussitôt, j'ai décidé de m'en emparer, même si je devais tuer le mari.
Если я убью ее сегодня Меня назовут убийцей.
En la tuant, là, je serais un vulgaire assassin.
Я убью ее если она это сделает.
Je la tue... si elle fait ça.
Или дай мне знак, что она неверная, и тогда я убью ее сама!
Ou donnez-moi le signe qu'elle est fausse, puis je la frapperai moi-même!
Выходи с поднятыми руками, или я убью ее.
Et les mains en l'air, ou je la tue!
Хоть слово обо мне и я убью ее.
Ils sont là, dehors. On n'a pas le temps de discuter.
Я убью ее! - Успокойся, Гарольд!
- Elle a pris ma tête!
Я убью ее. Застрелю из пистолета.
Je vais la tuer avec un Magnum.44.
Я убью ее, черт подери!
Je la tuerai, sacré bordel!
- Я убью ее.
- Je la tuerai.
Я убью ее.
Je vais la tuer.
Я убью ее.
- Je vais la tuer.
- Я убью ее.
- Je vais la tuer.
Я убью ее Сэм. Я клянусь Богом, я убью ее!
Je vais la tuer, je le jure!
Я убью её!
Je vais la tuer!
Когда я в этом уверюсь, я убью её.
Si c'est vrai, je la détruirai.
Когда-нибудь я убью змею вместе с ее дочерью.
Et je te tuerai comme un serpent, ainsi que ta fille.
Но я сразу решил, что её убью. Ах.
J'ai pensé à la tuer.
А если нет, я ее убью.
Sinon je la tuerai.
Даю слово, я убью её! Нет-нет, я сама себя убью!
Je vais le tuer!
Брось её, или я убью тебя.
Quitte cette femme ou je te tuerai. Je te tuerai!
Один выстрел, и я ее убью.
Tirez une seule fois, et je la tue.
Зачем ты ее привез сюда? Я убью тебя!
Pourquoi l'avez-vous fait venir?
Все назад. Я убью ее.
Reculez.
Манапе, на помощь! Помоги мне, или я убью её!
Au secours!
Я убью её!
Je la tue!
- Я убью ее!
Je vais la tuer!
Дай мне молоток! Я убью ее!
Laisse-la-moi!
Я убью её!
Je vais te tuer!
Либо я ее убью, либо она мне начнет нравиться.
Ou je la tue ou je tombe amoureux!
Боже праведный, она партизанка. Я её сейчас убью, эту суку.
Je vais me la faire, cette niac.
Сейчас я ее убью!
Tes ruses ne marchent plus.
Я знаю, где она. Отдай мне ключ, или я убью её.
Sinon je la tuerai.
Я убью ее.
Je la tue.
Тогда я сама ее убью!
Très bien, alors, je vais m'en charger pour toi.
- Назад или я убью её!
- Reculez ou je la tue!
Иди через мост или я убью её!
Traverse le pont ou je la tue!
- Коснёшься её, я убью тебя.
- Touche-la, et je te tue!
Я убью ее.
C'est moi qui la tuerai.
Я ненавижу ее до глубины души, но никогда не убью.
Et je la hais avec passion. Mais je ne la tuerais jamais.
Я убью её.
Je l'aurai!
А потом я поеду домой, вкусно поужинаю. Я найду твою жену, и ее я тоже убью.
Deuxièmement : je vais rentrer, faire un bon repas chaud, puis je vais trouver ta femme et la tuer aussi.
Она знает, что я ее убью, если она не придет.
A mes fiançailles? Je la crève, sinon!
- Я убью её.
- Je vais le faire.
Если не сдашься, я её убью.
Un geste et elle meure.
Назад. Ещё раз тронешь её, я тебя убью.
- Touche-la encore et je te tue.
Обидишь её - я тебя убью.
Si vous lui faites du mal, je vous tuerai.
Я убью её, слышишь?
Je vais le faire, monsieur!
Я её убью!
Je la tue.
я убью её 81
я убью тебя 1422
я убью себя 71
я убью вас всех 33
я убью любого 24
я убью вас обоих 16
я убью 30
я убью вас 89
я убью его 480
я убью их 50
я убью тебя 1422
я убью себя 71
я убью вас всех 33
я убью любого 24
я убью вас обоих 16
я убью 30
я убью вас 89
я убью его 480
я убью их 50
я убью их всех 24
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее больше нет 112
её больше нет 106
ее нет 290
её нет 286
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее больше нет 112
её больше нет 106
ее нет 290
её нет 286
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44