English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Я ] / Я убью их

Я убью их Çeviri Fransızca

187 parallel translation
- Пусть приходят. Я убью их!
Qu'ils viennent.
Я убью их!
Je les tuerai!
Но если Клеменцо придумает... как спрятать оружие... я убью их обоих.
Mais si Clemenza arrive à planquer là-bas un revolver à l'avance, je les tuerai tous les deux.
- А потом я убью их снова своими собственными руками. - Лайонел...
Ensuite, je les étranglerai de mes propres mains.
Я убью их, сразу, всех.
Je vais les tuer une bonne fois pour toutes.
Однажды я убью их!
Un jour je les descendrai tous!
Я убью их!
Je vais leur flanquer une raclée.
Что-нибудь скажешь – я убью их.
Si tu dis un seul mot, je les tue.
- Ох, чувак. Я убью их.
- Je vais les tuer.
- Я убью их обоих.
Je vais les descendre tous les deux.
Я скорее убью всех своих лошадей, чем дам этой женщине купить их.
J'aimerais mieux les faire abattre que permettre à cette femme de les avoir.
- Их надо забрать. - Я всё же убью его!
Je tuerai ce chien.
- Я их всех убью! Хочешь, чтобы мы осе погибли, сумасшедший!
Tu veux qu'on se fasse massacrer?
А эти негодяи тебе помогали, я их убью!
Et ces deux-là... Je les tuerais!
Я их всех убью! - Что ж, устроим побоище!
Un carnage!
Я их убью, всех!
Je les tuerai tous.
Клянусь, я их убью!
Je jure, je les tuerai.
Я их всех убью.
Je les tuerai tous.
Я их убью всех, прежде чем они к тебе прикоснуться.
Je les tuerai s'il le faut.
Я убью их.
Je les tuerai.
Посылай своих ниндзя - я их всех убью!
Envois tes ninja. Je les tuerai tous!
Если тронут мой фильм, я их убью - они это знают.
S'ils le font, ils savent que je les descendrai.
Нет, я их убью, а потом съем.
Non, je les "tuerai", et je les boufferai.
Я не говорил, что убью их.
j'ai jamais dit que je les tueraient.
Я их убью раньше.
Je vais les tuer d'abord.
По крайней мере, дай я хоть убью их для начала.
Laisse-moi les tuer avant.
По крайней мере, мы можем их задержать. Я знаю кого я убью первым.
On pourrait les retarder, et je sais lequel je vais tuer en premier.
Я сам убью их!
Je les tuerai de mes mains.
Если она меня бросит - я их убью.
- Si elle me quitte, je les tue.
Если не отдашь их, я убью твою семью.
Si vous ne me les donnez pas, je tuerai votre famille.
А если вмешаются, я их убью.
Ceux qui feront obstacle, je les tuerai.
Я их всех убью, кум!
Je vais îes tuer, vieux!
Ладно, я убью его. Мы их съедим. ( прим. в Китае собачье мясо - деликатес. )
Lui aussi, il a des désirs profanes.
Я всех их убью!
Je les tuerai tous!
- Я их убью!
- Je les tuerai!
Черт! Черт! Я их убью!
Je vais les tuer!
Тогда я убью их.
- Alors, je les tue.
Я убью их!
Ouais!
"Завтра в это же время я вас всех убью." Я должна их найти.
"Demain, à la même heure, je vous tuerai tous." Je dois trouver qui.
Только если я не убью каждого, кто их носит.
Pas si je tue tous ceux qui en portent.
- Теперь уж я убью их.
- Non, finissons-en!
А ты не боишься, что я убью тебя, когда выучу их?
Et si je te tue, une fois fait?
Мне не нужна твоя помощь. Я их сам убью.
Je n'ai pas besoin d'aide Je les tuerai moi-même.
И пока ты не согласишься пойти ко мне в жены, я обыщу всю Землю в поисках котов по имени Сэр Бонкерс, и убью их всех!
Et jusqu'à ce que tu acceptes d'être ma femme... je parcourrai la Terre à la recherche de chats nommés Sir Bonkers... et je les tuerai tous!
Mне не нужны наставления я найду их и убью, не беспокойся.
Faites-moi un peu confiance! Je les trouverai et je les tuerai. Ne vous inquiétez pas.
- Я найду их и убью.
- Je les trouverai et les tuerai.
Я их убью, чтобы ты смогла послушать их крики.
Je vais les tuer. De sorte que tu les entendes crier.
Не хочу их расстраивать и потому продам еще немного ЕГО. - Я убью тебя.
Je veux pas les décevoir, alors j'en vends un peu plus.
Я их всех убью.
Je les tuerai toutes.
Я их всех убью прежде, чем они смогут тронуть тебя.
Je les tuerais tous plutôt que de les laisser te faire mal.
Я их убью.
Je vais les tuer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]