English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ А ] / Ах нет

Ах нет Çeviri Portekizce

180 parallel translation
- Ах нет, Эдди.
Oh, Eddy, não.
Ах нет, Я ничего не увидел.
Mais para cima.
Ах нет?
Não?
Студенческое управление проголосовало за Синди и Тодда как за лучшую пару. Ах нет.
A associação de caloiros elegeu a Cindy e o Tod o "casal mais fofo".
- Ах нет?
Não?
- Нет, мою маму. - Ах, вашу!
Não, a minha mãe, a minha.
- Ах, нет?
- Não?
Ах, нет. 11.45 - пресс-конференция.
- Conferência aqui com a imprensa.
- Ах, у тебя времени нет?
- Não tem tempo?
- Ах это... Нет, нет, я не замужем.
Não, não, não sou casada.
Ах, нет? Ну давай, покажи!
- Então, força, avança!
Ах, нет.
Não.
Ах, нет.
Oh, não.
Ах, вот что? Минуточку. Нет ли у вас какого-нибудь желания заветного?
Não há nenhum projecto que gostaria de concretizar?
Ах ты, сукин сын! Нет!
- Pare aí, seu filho da mãe!
- Ах, нет.
Vai apanhar o avião comigo.
- Нет. Ах ты, грязный обманщик.
- Estás a mentir!
- Гэтсби - не из их числа. - Ах, нет...
O Gatsby, não.
Ах, ты, сукин сын. Нет.
Seu filho da mãe.
- У нас нет никого с этим именем, сэр. Ах.
- Não temos ninguém com esse nome.
Ах ты! ... Нет... стой!
Ah, não... tu... não!
- Ах.. А меня тут нет.
Mas eu não estou na fotografia.
Ах, нет?
Ai não?
Ах : нет. Это я - фигурально.
Oh, não, pensei que era uma força de expressão.
Ах, нет, нет.
Mas, não, não, não.
Ах, нет, нет.
Não, não.
Ах, нет?
Oh, não?
Ах так? Нет, мы с Пингом тебя сделаем!
O Ping e eu levamos-te na boa!
- Ах, нет.
- Não acredito!
Ах, нет, мы показывали им так.
- Não, mostramos-lho assim.
- Это не правда. - Ах, нет?
- Isso não é verdade.
Ах, нет нет нет.
Não.
- Ах ты! - Нет, ма, перестань!
- Sua...!
Ах нет, это палец.
Desculpa.
Ах, нет, нет, это собачья кровь.
Não, não, isso é... sangue de cão. Anda cá.
Ах, нет, дорогая.
A verde com listra rosa.
- Ах, нет, не вставайте. - Прошу Вас, продолжайте.
Oh, não se levante.
Ах, нет, это был прекрасный день открытых дверей, да.
Foi uma sessão aberta e peras.
- Ах, да, ну конечно нет.
- É claro que não.
Ах ты старпер! да нет, же... вот ты... да нет, же... вот ты...
Hey, porque não desfazemos as replicas.
Ах, нет?
- Ah não?
- Ах, нет? Сволочь!
"É tudo o que posso fazer!" Falhado!
- Ах да, да, нет проблем.
Sim, claro.
Нет, ах, не 46 страница.
Não a...
Ах, нет... - А еще он был рыжий, да?
- Não era um afro ruivo?
Я надеюсь, что это не... Ах, нет, нет.
Pode mostrar-me a cozinha?
Ах, нет денег? Послушай, что я тебе скажу : Если ты меня увидишь, то ты этому не обрадуешься!
Deixa-me então dizer-te, se me vires... não me queiras ver.
Ах, нет-нет-нет!
Não, não, não...
Что? Ах, нет!
Estou muito ocupada no restaurante.
Не поедешь? Увы и ах, нет.
Não vais fazer isso?
Ах, простите! У меня нет времени лепить тефтельки среди бела дня, стыд мне и позор!
Desculpem, se não tenho tempo para estar na conversa a meio do dia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]