Беги сюда Çeviri Portekizce
32 parallel translation
Беги сюда!
Volta aqui!
- Приветище! Беги сюда. Мы едем на холмы.
Olá, Ali!
Скорее беги сюда!
Anda cá!
Беги сюда, съешь кусок пиццы!
Chega aqui e come esta fatia de pizza por mim.
Еврей : " Сара, Сара, скорей беги сюда!
Indiano. Santo Deus, Jesus.
Беги сюда!
Anda para aqui!
Беги сюда!
Vem depressa!
Что ж, беги сюда быстрей, чем можешь.
Bem, chega aqui o mais rápido que puderes.
Эмили, беги сюда, быстрее!
- Despacha-te, Emily!
беги сюда.
Corre, Sousuke!
Не беги сюда!
Não venhas para aqui!
Кэл! Беги сюда!
Cal, volta aqui.
Нет, нет! Не туда! Беги сюда!
Para o outro lado!
Брэдли Тонкин, беги сюда, пока обед не остыл.
Bradley Tonkin, é melhor entrares antes que o almoço arrefeça!
Так унесло! Беги сюда!
Corre para ali.
Мама. Скорее беги сюда.
Mãe, é melhor vires depressa!
Беги сюда.
Vem nesta direcção!
Беги сюда.
Vem cá.
Шелдон, беги сюда и помоги!
Sheldon, vem cá e ajuda!
- Дэнни, беги сюда!
Mãe.
Слушай сюда. Не беги по камням.
Não vás pelas rochas.
Беги назад и срочно свистай всех сюда!
Vai buscá-lo. Tudo e todos para aqui, rápido.
Беги сюда, ты увидишь его первым
Podes vê-lo mas tens de olhar
Беги! - Садако! Не сюда!
Por esse lado não!
Беги сюда!
Vamos!
Нука, беги сюда!
Nuka, anda cá!
Сюда. Беги!
Corram!
Беги, беги. - Эй, вернитесь сюда!
- Voltem aqui!
Беги. Сюда.
Vamos, atravessa.
Ты, беги позови сюда остальных наших парней. Давай!
Tu, agarra no restante pessoal e manda-os ter comigo, já!
Сюда! Беги!
Por aqui!
Беги! – Иди сюда!
Foge!
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
беги быстрее 45
беги домой 34
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
беги быстрее 45
беги домой 34