Бёр Çeviri Portekizce
115 parallel translation
Мой друг, профессор Бёр, "Поэты - романтики" а это тебе может понравиться, "История танца", и "Портрет художника в юности", Джеймс Джойс, может, и понравится.
Do meu amigo Prof. Baer, "Poetas Românticos". Algo de que talvez gostes, "A História da Dança". E o "Retrato do Artista Quando Jovem", do James Joyce.
"бер" - это река и вообще там много рек.
"ber" é um rio, e na zona há muitos rios.
Так и получилось Кем-бер-ли.
Assim ficou Cam-ber-ley.
Это не чушь, Тэйбер.
Não é treta.
Тэйбер пролетел.
Taber, estás arrumado.
Тэйбер.
Taber.
Тэйбер, один доллар.
O Tabes entra com um dólar.
Тэйбер, один доллар.
Taber, um dólar.
Это доктор Чезвик, доктор Тэйбер, доктор Фредериксон, доктор Скэнлон...
Este é o Dr. Cheswick... Dr. Taber, Dr. Fredrickson... Dr. Scanlon.
Тэйбер, ты с той стороны.
Tabes, ficas na proa.
Тэйбер.
Tabes!
Тэйбер.
Tabes.
Стой. Погоди, Тэйбер.
Espera, Tabes.
Тэйбер, я здесь, Тэйбер.
Apanhei-o, Tabes!
Встань, Тэйбер, я ее вытащу.
Levanta-te, Tabes. Eu apanho-o por ti.
Мистер Тэйбер.
O Sr. Taber.
Тэйбер, вставай.
Taber, levanta-te. Anda!
Мы... мы бер.. беременны.
Estamos grávidos.
Ки-бер-нетика?
Ci-ber-néticos?
Эй, Швайбер.
Ei, Schweiber.
Швайбер, я же сказал вам, парни, что душ должны принимать все.
- Schweiber? Eu disse-vos, todos têm de tomar banho.
Швайбер, оденься.
Schweiber, veste alguma coisa.
Швайбер?
Schweiber.
Швайбер.
É Schweiber.
- Швайбер, не будь идиотом, ладно?
- Schweiber, não se faça de parvo.
Швайбер, давай, пробежись.
- O quê? Schweiber, podes sair.
Дик Швайбер?
Dick Schweiber?
Др. Швайбер?
Dr. Schweiber?
Эй, Швайбер! Классная кукла.
Schweiber, que linda boneca.
- Эй, Швайбер, ты сейчас отгребешь.
Schweiber, e se te desse um pontapé?
Правильно говорить - Швайбер.
É Schweibber.
К тому же, ты Швайбер!
Além disso, és um homem Schweiber!
Швайбер замечательный дантист.
O Dr. Schweiber é um dentista maravilhoso.
Почему Др. Швайбер стал дантистом?
Porque é que o Dr. Schweiber é dentista?
- Привет, доктор Швайбер.
Olá, Sr. Schweiber.
- Швайбер. - Давай, Швайбер.
- Schweiber!
Нил Швайбер, к вашим услугам!
Neal Schweiber, ao seu serviço.
Я Нил Швайбер!
É Neal Schweiber!
Время нарекли четвёртым измерением. Лив Шрайбер
O tempo que foi proposto é a quarta dimensão.
Бер-Бер-Бернард, это строительство на две недели, там висит объявление.
Ber-Bernard, vai demorar duas semanas, têm um aviso.
У имею честь находиться под опекой Леди Кэтрин де Бер.
Tenho a honra de ter como protectora a Lady Catherine de Bourgh.
Миссис Беннет. Великой милостью Леди Кэтрин де Бер, мне жалован приход немалого размера.
Sra. Bennet, foi-me concedida pela boa graça de Lady Catherine de Bourgh uma residência de tamanho significativo.
Мисс де Бер.
Menina de Bourgh.
Бёр, перестань! Бёр!
Estão à procura disto, rapazes?
Здравствуйте, мистер Гаррисон. Меня зовут доктор Байбер.
Olá, Sr. Garrison, sou o Dr. Biber.
Доктор Байбер сказал, что он может сделать мне негропластику, так что я наконец смогу стать тем, кем хотел.
O Dr. Biber disse que me podia fazer uma negroplástica. Finalmente posso ficar da maneira que sempre quis.
Но доктор Байбер сказал, что вокруг очень много транс-видовых людей.
Mas o Dr. Biber disse-me que há montes de pessoas por aí que são trans-especies.
Я отел бы купить ам-бер-гер.
Eu quero comprar um hambúrguer.
- Бер. -... гер. - Хер.
- Hambúrguer.
Г-н Швайбер!
Camarada Schwalber!
Мои пьесы не настолько хороши, чтобы Швaйбер мог их поставить.
As minhas peças não têm força para sobreviver à encenação do Schwalber.