English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ В ] / Ваши напитки

Ваши напитки Çeviri Portekizce

24 parallel translation
Леди, ваши напитки.
Senhoras, as vossas bebidas.
Удивительно. Ваши напитки, мистер Пейдж.
- As suas bebidas, Sr. Page.
Леди, ваши напитки.
Meninas as vossas bebidas.
- Это за ваши напитки, теперь вы все должны уйти.
Isto é das bebidas. Agora, saiam. Em pé.
Вот ваши напитки в 10 утра.
Aqui estão as suas bebidas, às 10 da manhã.
Вот ваши напитки.
Aqui têm as bebidas.
Ваши напитки.
As vossas bebidas, cavalheiros.
- Я принесла ваши напитки.
Tenho a sua bebida.
Ваши напитки выпадали из поля зрения?
Alguma vez deixaram de ver os vosso copos?
Вот ваши напитки.
Aqui estão as bebidas.
И держите ваши напитки высоко
And hold your drinks up high
Ваши напитки уже почти готовы.
Já vos trago as bebidas.
Приму за честь, если позволите заплатить за ваши напитки?
Terei a honra de pagar um copo às lindas senhoras?
- Ваши напитки, сэр.
- Aqui estão as suas bebidas, senhor.
Ваши напитки.
Aqui estão as bebidas.
Ваши напитки, господа.
As vossas bebidas, cavalheiros.
- Ваши напитки. - Спасибо.
- As vossas bebidas.
Ваши напитки, ребята.
Muito bem, rapazes. Aqui estão as vossas bebidas.
Ваши напитки, мастер Брюс.
O seu lanche, Mestre Bruce.
Дамы, он обычно кладёт наркоту в шампанское. Советую выбросить все ваши напитки.
Senhoras, ele normalmente coloca drogas de violação no champanhe, mas, deitava fora as vossas bebidas, só por precaução.
Гевин заберёт ваши и мамины сумки, а я принесу напитки.
Gavin, trata dos sacos, eu e a mãe tratamos das bebidas.
Я рада, что у нас есть причина терпеть ваши зловонные напитки.
Fico contente por termos uma razão para tolerar as suas bebidas mal cheirosas.
О, на самом деле, вон тот парень уже заплатил за ваши напитки.
Aquele homem ali já pagou, as suas bebidas.
Ваши напитки, сэр.
As vossas bebidas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]