Ведите его сюда Çeviri Portekizce
11 parallel translation
Так, ведите его сюда!
Está bem, tragam-no para aqui.
- Ведите его сюда.
Traga-o aqui.
Ведите его сюда!
Depressa, tragam-no para dentro.
Ведите его сюда.
Trá-lo cá.
Ведите его сюда
Tragam-no.
Ведите его сюда.
Traga-o aqui.
Ведите его сюда.
Tragam-no para aqui.
Ведите его сюда немедленно!
Tirem-no daqui agora!
Ведите его сюда.
Trá-lo até cá. E traz um rato.
Ведите его сюда.
Trazei-o cá para cima!
Ведите его сюда!
Manda-o entrar.
ведите его 30
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда его 17
сюда смотри 27
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
ведите себя хорошо 121
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда его 17
сюда смотри 27
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
ведите себя хорошо 121