Во что играем Çeviri Portekizce
27 parallel translation
- Во что играем?
- Boot Hill
Во что играем?
O que queres?
ЯНВАРЬ, 1993 - Во что играем?
- Que estamos a jogar?
- Во что играем?
A que vamos jogar?
А во что играем?
Estão a jogar ao quê?
Давайте для начала разберемся, во что играем.
Veremos do que se trata primeiro.
Во что играем?
O que vamos jogar?
- Во что играем?
- De que estão brincando?
Они приближаются к концу игры мы до сих пор не понимаем во что играем, и у нас нет возможности остановить их.
Eles têm um objectivo que ainda não percebemos qual é, e não temos como detê-los.
Так, Итан, во что мы играем?
E então, Ethan, qual é o jogo?
Во что мы здесь играем?
Que brincadeira é esta?
- Во что мы играем?
Que jogo estamos a jogar?
Мы не можем разместить наши фигуры на доске, пока не узнаем, во что мы играем.
Não podemos pôr as peças no tabuleiro sem conhecermos o jogo.
Вы должны ему деньги? Хорошо, во что мы играем?
Estou a aplicar a teoria do jogo do papel no quarto.
Во что мы играем?
Brincamos a quê?
- Во что мы играем?
- Brincamos a quê?
Во что мы играем?
Que jogo distorcido estamos a jogar?
- О, во что мы играем?
- Que jogo estão a jogar?
Во что же мы играем?
A que jogamos estamos a jogar?
Так во что мы играем?
Então, que joguinho estamos a jogar?
Во что мы тут играем?
Estamos a jogar a quê?
Во что мы играем?
A que é que vamos brincar?
Все во что мы играем, все за что мы держимся у тебя может быть все это по-настоящему.
A forma como vivemos e o que possuímos, tu podes tê-lo. De verdade.
Так глубоко в войну, что мы играем чужими жизнями и теми, кто для нас очень дорог.
Tão embrenhados na guerra que atentamos contra a vida um do outro e daqueles que nos são mais sagrados.
Так... во что мы играем?
Então... a que é que estamos a brincar?
Во что мы играем?
O que estamos a jogar?
Так во что мы играем?
- Então, qual é o jogo?
во что ты играешь 52
во что бы то ни стало 130
во что он одет 17
во что ты одет 20
во что ты одета 18
во что ты веришь 117
во что она была одета 21
во что 293
во что они верят 19
во что он был одет 40
во что бы то ни стало 130
во что он одет 17
во что ты одет 20
во что ты одета 18
во что ты веришь 117
во что она была одета 21
во что 293
во что они верят 19
во что он был одет 40