English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Глава вторая

Глава вторая Çeviri Portekizce

38 parallel translation
Это "Глава вторая". Нил Саймон.
É o Chapter Two, de Neil Simon.
Наверное, мой любимый - это "Глава вторая".
Acho que o meu favorito é Chapter Two.
Глава вторая "ОКРОВАВЛЕННАЯ НЕВЕСТА"
CAPÍTULO DOIS A noiva banhada de sangue
Глава вторая, в которой Грэйс следует плану Тома и занимается физическим трудом.
Capítulo Dois No qual Grace segue o conselho de Tom e empreende-se em esforço físico.
Глава вторая. Свободное предприятие Мандерлей
CAP. 2 "A companhia de libertados de Manderlay"
Глава вторая. "Ящерицы"
CAPÍTULO DOIS "Lagartos"
Глава вторая.
Capítulo dois!
Глава вторая...
Capítulo 2.
Глава Вторая :
Livro 3 : Fogo Capítulo Dois : A Fita
ГЛАВА ВТОРАЯ
CAPÍTULO 2
ГЛАВА ВТОРАЯ : БОЛЬ ( Хаос правит всем )
Capítulo Dois Dor ( O caos reina )
Глава вторая :
Capítulo 2, "vai-te lixar".
Глава вторая : жара нарастает
Segundo capítulo. "O calor intensifica".
Ой, извините, глава вторая.
Desculpem, capítulo dois.
Глава вторая. Спорт.
Capítulo dois : exercício.
Глава вторая : "Все на борт!"
Capítulo dois : "Todos a bordo!"
Это должно типа попурри. Глава вторая из 16 да.
Devia ser uma mistura, capítulo dois de 16 partes...
Равновесие. Глава вторая. Одинокая Корра
LIVRO 4 EQUILÍBRIO CAPÍTULO 2 "KORRA SOZINHA"
Глава вторая. УБЛЮДОК.
Capítulo Dois Filho da Mãe
Глава вторая-термометр...
Capítulo Dois : O Termómetro...
ГЛАВА ВТОРАЯ. ДИТЯ ОТПРАВЛЯЕТСЯ В ПОХОД
CAPÍTULO DOIS Vista Pela Última Vez...
Глава вторая : Исход.
"CAPÍTULO 2 EXODUS"
Глава вторая. "Когда исход похода лежит на плечах травмированного мальчика".
Capítulo 2 : Por Quem és, Faz Com Que Toda a Demanda Dependa de Um Rapaz Traumatizado.
ДЖОН УИК : ГЛАВА ВТОРАЯ
JOHN WICK 2
Глава вторая.
Capítulo Dois :
Вторая глава, 29-й стих.
Capítulo 2, verso 29.
Глава первая : "ВТОРАЯ ЖЕРТВА"
CAPÍTULO UM "2"
Глава вторая, так? Простите?
- Capítulo dois, certo?
Вы здесь, потому что запахло хорошей книгой. И я – это вторая глава.
Você está aqui porque lhe cheira a um bom livro e eu sou o capítulo dois.
Вторая глава. Я нажрался... в тебе скрыто много талантов. Я проснулся.
"Levantei-me, embebedei-me..."
Это вторая глава послания к Филипийцам, стих 12.
É do segundo capítulo do Filipenses, versículo 12.
ГЛАВА ВТОРАЯ "НЕ ОГЛЯДЫВАЙСЯ НАЗАД"
Capítulo Dois NÃO OLHES PARA TRÁS
[Глава двадцать вторая ] [ Разгром]
EPISÓDIO 22 "VITÓRIA ESMAGADORA"
Должен признать, что вторая глава очень понравилась моему заду.
Devo dizer-te que o capítulo II foi um pouco duro para o meu rabo.
Книга вторая Глава первая Лист на ветру
Uma Folha ao Vento
Книга вторая. Духи. Глава первая.
LIVRO 2 ESPÍRITOS CAPÍTULO 1 ESPÍRITO REBELDE
Но вторая глава важна.
O capítulo dois é importante.
Глава вторая
"S01.E02" "Chapter 2"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]