Готовы заказывать Çeviri Portekizce
17 parallel translation
Вы готовы заказывать?
Querem pedir?
Вы готовы заказывать?
Querem fazer o pedido?
Вы готовы заказывать?
Já sabem o que vão desejar?
Итак, вы готовы заказывать?
É isso mesmo. - Ora bem. Já escolheram?
- Вы готовы заказывать, сэр?
- Quer fazer o pedido? - O quê?
Здравствуйте. Готовы заказывать?
Querem encomendar?
Вы готовы заказывать или вам нужно ещё время?
Estão prontos a pedir, ou precisam de mais tempo?
Готовы заказывать?
Já decidiram?
Вы готовы заказывать?
Já escolheram? Só vou comer sobremesa e beber.
Готовы заказывать?
Estão prontos para pedir?
Вы готовы заказывать?
Então, estão prontos para pedir?
За 7-м столиком готовы заказывать.
A mesa 7 está pronta para ser atendida.
Ну что, готовы заказывать?
Prontos para pedirem?
Ну что, готовы заказывать?
Pronto para fazer seu pedido?
Так мы готовы заказывать, или тебе нужно еще время? Я 1 5 лет работаю в сфере страхования.
Então, estamos prontas para pedir ou você precisa de mais tempo?
Готовы заказывать, ребята?
Já querem fazer o pedido?
Заказывать готовы?
Está pronto para fazer o pedido?
готовить 61
готов 3422
готово 3152
готова 2008
готовлю 37
готовит 18
готовы 2620
готовы сделать заказ 21
готова ли я 20
готовка 50
готов 3422
готово 3152
готова 2008
готовлю 37
готовит 18
готовы 2620
готовы сделать заказ 21
готова ли я 20
готовка 50
готов ли я 23
готов к чему 23
готова к чему 20
готовься 388
готовность номер один 16
готовимся 24
готовы ли вы 23
готова поспорить 236
готовность 66
готовьсь 85
готов к чему 23
готова к чему 20
готовься 388
готовность номер один 16
готовимся 24
готовы ли вы 23
готова поспорить 236
готовность 66
готовьсь 85
готовь 25
готов идти 61
готова поклясться 24
готовы идти 23
готов ехать 29
готова ехать 33
готовсь 82
готовьтесь 250
готов спорить 112
готов поклясться 71
готов идти 61
готова поклясться 24
готовы идти 23
готов ехать 29
готова ехать 33
готовсь 82
готовьтесь 250
готов спорить 112
готов поклясться 71