English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ З ] / Заходите ещё

Заходите ещё Çeviri Portekizce

20 parallel translation
Заходите ещё.
Voltem sempre.
Заходите ещё!
Obrigado pela sua preferência.
Но Вы заходите ещё, должны завезти.
Mas venha de novo, estão para chegar.
Заходите ещё.
Volte sempre.
- Ага. Заходите ещё.
Eu tenho sempre cuidado.
Заходите ещё.
Volte cá.
Спасибо, заходите ещё.
Obrigado.
Спасибо, заходите ещё.
Obrigado. Voltem sempre.
Заходите ещё.
- Visite-nos novamente.
Если вы будете в Рошфоре, заходите еще.
- Adeus! - Adeus!
Заходите еще.
Volte sempre.
- Но заходите еще, хорошо?
- Apareçam outra vez, sim?
Заходите еще.
Continuem assim.
- Если он ещё жив - он сзади, заходите.
Se ele está vivo, está lá atrás. Vamos.
Расскажите своим друзьям, всем. И помните, ночью держитесь подальше от болот, если жизнь дорога! Заходите еще.
Voltem mais vezes e lembrem-se :
Если ещё нет, то заходите на wherethebearsare.tv и заказывайте.
Senão ainda não fizeram vão a wherethebearsare.tv e encomendem um agora.
Заходите как-нибудь вдвоём на бокал вина или ещё чего-нибудь.
Que tal entrarem para beber uma taça de vinho?
Уверен, вы ещё заходите выпить после работы, верно?
Mas ainda vai até lá beber o seu copo, não é?
Спасибо, заходите еще.
- Obrigada. - Volte sempre.
Ну хорошо, даю вам еще немного времени, Мисс Векслер, но не заходите слишком далеко. Все-таки Чарльз МакГилл не является объектом сегодняшнего слушания.
Vamos dar-lhe alguma margem, Ms. Wexler, mas não se estenda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]