English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Е ] / Еще раз поздравляю

Еще раз поздравляю Çeviri Portekizce

39 parallel translation
Еще раз поздравляю.
E parabéns, novamente.
Еще раз поздравляю наш клуб гребцов
Parabéns ao Clube do Remo de Starnberg.
- Сэр, еще раз поздравляю и удачи с конференцией сегодня вечером.
Senhor, aceite novamente os meus parabéns. - Boa sorte na conferência de imprensa. - Obrigado.
Еще раз поздравляю с рождением малыша.
Ei, parabéns também pelo bebé.
Ладно, еще раз поздравляю Брук
Parabéns mais uma vez, Brooke.
И еще раз поздравляю.
Parabéns, mais uma vez.
Еще раз поздравляю.
Mais uma vez, parabéns.
Еще раз поздравляю.
Ei, parabéns novamente.
- Еще раз поздравляю.
- Bom, parabéns mais uma vez.
Еще раз поздравляю с женитьбой.
Parabéns mais uma vez, pelo casamento.
Еще раз поздравляю и спасибо вам обоим за то, что вы сделали.
Parabéns outra vez, e obrigada a ambos pelo que fizeram.
- Еще раз поздравляю.
- Sim. - Parabéns, mais uma vez.
Эван, Еще раз поздравляю сюда
Evan, parabéns de novo. Por aqui.
И еще раз поздравляю.
Para ambos.
Отличная новость. Еще раз поздравляю тебя и Эшли.
São óptimas notícias e parabéns de novo para ti e para a Ashley.
... те, кто продолжают верить. Еще раз, поздравляю всех достигших своей цели, поставленной четыре года назад.
Àqueles que perseveraram na fé... outra vez, parabéns por alcançarem o objetivo preestabelecido... há quatro anos.
- Поздравляю, Элли, еще раз.
- Parabéns, mais uma vez
Поздравляю еще раз.
Então, parabéns de novo.
Еще раз вас поздравляю.
E parabéns, mais uma vez.
Доктора, Тилк, ещё раз поздравляю.
Drs., Teal'c, parabéns mais uma vez.
Поздравляю ещё раз.
Parabéns outra vez.
Ещё раз поздравляю!
Tu também. E parabéns, mais uma vez, Babs.
Ещё раз поздравляю.
Parabéns, mais uma vez.
Что-ж. Ещё раз вас поздравляю.
Parabéns, novamente.
Ну, в любом случае, удачи, и поздравляю еще раз.
De qualquer maneira, boa sorte, e parabéns novamente.
Еще раз поздравляю.
Como disse, parabéns.
Ещё раз, поздравляю.
E, mais uma vez, parabéns.
И ещё раз поздравляю с трезвостью.
E mais uma vez, parabéns pela tua abstinência.
- С днем 338 00 : 22 : 05,190 - - 00 : 22 : 09,427 - Поздравляю еще раз, дядя Хэнк.
- Feliz aniversário.
- Поздравляю. - Ещё раз спасибо.
meu.
- Ещё раз поздравляю, мэм.
- Parabéns, mais uma vez.
Привет. Поздравляю ещё раз, приятель.
Parabéns novamente, companheiro.
Еще раз поздравляю. Спасибо тебе.
- Parabéns outra vez.
Ещё раз поздравляю.
Olá, parabéns novamente.
Поздравляю ещё раз.
Parabéns de novo.
Поздравляю ещё раз. Не терпится прочесть.
Parabéns mais uma vez.
- Ещё раз поздравляю.
- Parabéns novamente.
Поздравляю еще раз с тем, что разрешили эти проблему.
Vou aproveitar para convencer o Centro de Energia Oliver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]