Как ваше самочувствие Çeviri Portekizce
16 parallel translation
Как ваше самочувствие?
- Como tens passado desde a ultima vez?
А как Ваше самочувствие? когда проснулся сегодня утром... что это что-то серьёзное.
De qualquer forma, você se sente bem? Eu se levantei pela manhã, e ai dói aqui e ali. Mas nada grave, eu suponho.
Месье Пуаро, как ваше самочувствие?
Monsieur Poirot, como está?
Я хотела узнать, как Ваше самочувствие.
Só queria saber como está.
Как ваше самочувствие?
Como se sente hoje, Sra. Connely?
Миссис Коннели, как ваше самочувствие?
Sra. Connely, como se está a sentir?
Как ваше самочувствие?
Como se sente?
как ваше самочувствие?
Como vai?
Добрый день. Как ваше самочувствие?
Olá, como se sente?
Как ваше самочувствие?
Como se sentem?
Как ваше самочувствие?
Admira-me que já esteja a trabalhar. A patroa já não me suportava em casa.
- Как Ваше самочувствие?
- Como se sente?
Мистер Бальбоа, как ваше самочувствие?
Sr. Balboa, como se sente?
- Как ваше самочувствие, сэр?
- Como se sente, senhor?
Как сейчас ваше самочувствие?
Como é que se está a sentir agora?
как ваше здоровье 19
как ваше имя 230
как ваше 25
как вы считаете 286
как ваши дела 319
как вас зовут 1516
как вы себя чувствуете 647
как вы 4376
как вы и просили 114
как все прошло 726
как ваше имя 230
как ваше 25
как вы считаете 286
как ваши дела 319
как вас зовут 1516
как вы себя чувствуете 647
как вы 4376
как вы и просили 114
как все прошло 726
как всё прошло 581
как вы поживаете 119
как вы меня нашли 135
как вы там 114
как вы думаете 2132
как вы тут 107
как выглядит 187
как вы знаете 1050
как вы сюда попали 202
как вы просили 143
как вы поживаете 119
как вы меня нашли 135
как вы там 114
как вы думаете 2132
как вы тут 107
как выглядит 187
как вы знаете 1050
как вы сюда попали 202
как вы просили 143