English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ К ] / Кофе готов

Кофе готов Çeviri Portekizce

52 parallel translation
Ваш кофе готов.
O café fica aqui em cima.
Кофе готов.
O café está pronto.
Кофе готов. Как будешь пить?
O café está pronto.
- В любом случае, он послал меня сказать, что кофе готов.
Ele mandou-me dizer-te que o café estava pronto.
Вроде кофе готов.
Então, o café provavelmente já está pronto.
Мой муж вот-вот придёт, и кофе готов.
O meu marido está a chegar e o café está quase pronto.
Кофе готов, газету принесли, и твой отец накрывает завтрак на стол.
O café está pronto, o jornal já chegou, e o teu pai está a pôr o pequeno-almoço na mesa.
- Кофе готов!
- O café está pronto!
Ваш кофе готов.
Por favor, aproveite a sua bebida quente.
- Кофе готов?
- O café está feito?
Кофе готов?
O café está pronto?
Зато кофе готов.
- Mas há café.
Гарольд, милый, кофе готов?
Harold, querido, o café está pronto?
— Кофе готов.
- Café fresco.
Кофе скоро будет готов.
O café estará pronto daqui a pouco.
До свидания. Кофе скоро будет готов.
O café está quase pronto.
Материал был готов просто вырываться из неё. Перед тем как она выгнала меня, я столько кофе пролил,.. .. успевая записывать.
Morta por desbobinar tudo... e eu a espremê-la, café atrás de café... antes que me pusesse na rua.
Кофе уже готов.
O café já está feito.
Кофе скоро будет готов- - Мам?
Mãe?
Кофе готов?
Esse café vem?
Теперь у меня есть кофе, и я готов смотреть на радар.
Agora que já tenho o café, estou pronto para o radar.
Ну, кофе уже готов, дорогая?
Então esse café, querida?
- Кофе еще не готов.
- Ainda não está pronto. - O quê?
Один кофе с молоком и сахаром, уже готов.
Um café com leite e açúcar.
Ты хочешь, чтобы я нарисовал тебе красивый и нежный портрет твоей милашки, за что ты готов заплатить мне 10 сигарет и поделиться своей долей желудёвого кофе.
Ouviu dizer que sou um artista... e quer que faça um retrato amoroso e apaixonado da sua amada... pelo qual está disposto a pagar-me dez cigarros... e dar-me acesso ilimitado às suas rações de café de bolota.
Кофе почти что готов. Если вы предпочитаете смотреть новости по 9 каналу, он показывает в другой комнате.
O café está quase pronto, e se preferirem ver a cobertura no canal nove, está a dar na lavandaria.
И кофе готов.
Fiz café.
Когда этот проклятый кофе будет готов?
Quanto tempo para o café estar pronto?
Он выпивал по шесть или семь чашек кофе, и сам был готов себя пристегнуть ко всему, что способно быстро передвигаться.
Bebia 7 chávenas de café e agarrava-se a tudo que fosse rápido
Твой завтрак будет готов через минуту ты хочешь кофе. я поняла
O teu pequeno-almoço está quase pronto. Queres café. Já to trago.
Готов выпить кофе?
Pronto para o café?
Готов со мной выпить кофе?
Já estás pronto para aquele café?
Кофе почти готов.
O café está quase pronto.
Знаете, мой кофе скорее всего уже готов, так что...
Já devo ter o café a arrefecer.
Френч-пресс с высокогорным кофе из Гондураса готов.
Café hondurenho torrado, pronto para beber.
Кофе с фундуком будет готов через 5 минут.
O café de avelã sai em 5 minutos.
Дяде Джейку нужно выпить кофе, и тогда я буду готов играть, ладно?
O Titio Jake precisa de café e depois está pronto para brincar, sim?
У меня готов кофе.
Ainda há café.
Я готов рискнуть... но не меньше, чем за чашку кофе с ней. Что?
Não vou arriscar... por tudo a não ser uma pausa para café com ela.
Шестой готов заказать, на девятый нужны приборы, а ребята за двенадцатым просят долить им кофе.
Mesa 6 quer pedir. Talheres na mesa 9. O pessoal da mesa 12 quer mais café.
- Кофе уже почти готов.
O café está quase pronto.
Я уже был готов добавить улыбку в мой кофе, взять клок шерсти у собаки, укусившей меня, когда она вошла.
Eu estava prestes a derramar um sorriso no meu café, brincar com o cão que me mordeu, quando ela entrou.
Просыпаешься, а кофе уже готов.
Ao acordares, já está feito.
Кофе уже готов?
O café já está pronto?
Через минуту ваш кофе будет готов.
Já lhe trago o café. O seu discursso.
И... и кофе. Потому что он готов.
E de café... porque já está pronto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]