English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Л ] / Леди макбет

Леди макбет Çeviri Portekizce

31 parallel translation
Но леди Макбет была совсем не смешной.
Mas certamente não estava quando interpretou Lady Macbeth.
Кэти Селден в роли Джульетты, Леди Макбет, Короля Лир!
Kathy Selden como Julieta, como Lady Macbeth, como Rei Lear!
Ну, тогда я побеседую с леди Макбет.
Então, falarei com Lady Macbeth.
Значит, леди Макбет.
Com que então... Lady Macbeth.
Вы были великолепны в роли леди Макбет.
- Foi esplêndida, como Lady Macbeth.
Я могу играть Медею, леди Макбет, Офелию.
Posso ser Medeia, Ofélia, Lady MacBeth.
Прекрасная леди Макбет.
Uma Lady Macbeth excelente.
Спасибо за твои чествования, Леди МакБет.
Eu aprecio seu tributo à Lady McBeth.
Нина Блаунт... обхватив руками живот, визжала, что она - шлюха, и, путая слова декламировала монолог леди Макбет, а в это время Адам Фенвик-Саймз взывал к небесам, вопрошая, почему он такой бездарный и безнадёжно неграмотный.
Nina Blount... agarrada à barriga, gritava que era uma prostituta e citou erradamente várias frases de Lady Macbeth, enquanto Adam Fenwiçk-Symes pedia a Deus que testemunhasse a penúria pela falta de talento e analfabetismo sem solução.
Слушай, Леди Макбет, свет зеленый, а мы стоим.
E então? Lady Macbeth, estamos parados e está verde.
Она играла роль Леди Макбет в школьной постановке "Оклахома".
Ela interpretou Lady Makbeth na peça da escola de Oklahoma.
Забавно, все почему-то сразу сделали из меня леди МакБЕт... едва узнали, что я следила за Лексом.
É interessante que toda a gente me tenha transformado na Lady Macbeth... quando descobriram que estava a vigiar o Lex.
Мой брат Роберт играл леди Макбет в "шотландской пьесе".
O meu irmão, Robbie fazia o papel de Lady MacBeth na peça escocesa.
Он играл леди Макбет?
Ele fazia o papel de Lady MacBeth?
Он называл меня своей Леди МакБет
Ele costumava chamar-me a sua Lady Macbeth.
И у тебя руки в крови, леди Макбет.
Olha para as tuas mãos ensanguentadas, Lady Macbeth.
Вы поймали леди Макбет?
Apanhámos a Srª. MacBeth?
Они впечатляют, а я вроде как вижу леди Макбет.
São espetaculares, e acho que estou a ver a Lady Macbeth.
Леди Макбет, я полагаю?
Lady MacBeth, suponho?
Сначала бесследно исчезает Леди Макбет, теперь вы... Десять секунд.
Primeiro, a Lady Macbeth foi-se embora, e agora vocês, seus sacanas... 10 segundos.
Леди Макбет наших дней.
Uma Lady Macbeth moderna.
Привет, леди Макбет.
Olá, Lady Macbeth.
Метит на мою должность, и она его леди Макбет.
Ele anda atrás do meu emprego e ela é a sua Lady Macbeth.
Фактически, леди Мэгги была леди Макбет, правда, она была из Ирландии, а не Шотландии.
Então a Lady Maggie era a Lady Macbeth, só que irlandesa, não escocesa.
Как у леди Макбет.
Como a Lady Macbeth.
Нет, Уна играет Леди Макбет.
É que a Una vai fazer o papel de Lady Macbeth.
- Леди Макбет.
- Lady Macbeth.
Я была Леди Макбет, и я была великолепна.
Eu fui a Lady MacBeth, e fui incrível.
Нет! Сама заткнись, леди Макбет!
Cala-te tu, Lady Macbeth!
Ты в лучшем случае леди Макбет.
És a Lady Macbeth, no máximo.
Меня подвезёт Арчи, леди Макбет.
Eu vou com o Archie, Lady Macbeth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]