Леди кенна Çeviri Portekizce
31 parallel translation
Леди Кенна, леди Эйли и Грир Кинросс, Ваша Светлость.
Sra. Kenna, Srta. Aylee e Greer de Kinross. - Vossa Majestade.
- Мне очень жаль, леди Кенна...
- Lamento, D. Kenna... - Parai.
- Леди Кенна, Ваше Величество.
- D. Kenna, Vossa Majestade.
Ты.. моя любовница, Леди Кенна.
Vós sois a minha amante, D. Kenna.
Леди Кенна была бы мне так полезна наверху.
Lady Kenna seria muito mais útil para mim lá em cima.
Ваше Высочество леди Кенна сказала, что вы её примете
Desculpe, Sua Majestade.
- Леди Кенна, я не уверен...
- Não, não. Eu gosto disso.
Леди Кенна просит оказать визит, Ваше Величество. Нет.
D. Kenna pede uma visita, Vossa Majestade.
Леди Кенна
D. Kenna.
Мне доставляет удовольствие знакомство с Вами, леди Кенна.
É um prazer conhecer-vos, D. Kenna.
Леди Кенна, Ваше Величество.
D. Kenna, Vossa Majestade.
Леди Кенна здесь, чтобы помочь.
D. Kenna está aqui para ajudar.
Страж : Король не в своих покоях, Леди Кенна.
O Rei não está nos seus aposentos, D. Kenna.
Леди Кенна могла научить Вас этому.
A D. Kenna pode ensinar-te algo acerca disso.
Мне нужна Леди Кенна, прошу.
Preciso da D. Kenna, por favor.
- Леди Кенна, как насчет вас?
- D. Kenna, então, e vós? - Pobrezinha...
Леди Кенна?
D. Kenna?
Это Леди Кенна.
Esta é D. Kenna.
Это вам, леди Кенна?
Precisais disto, D. Kenna?
Леди Кенна напишет послание своему мужу ко двору.
A D. Kenna escreverá um recado para o seu marido que está na Corte.
Леди Кенна ничего не оставила?
Não há sinal da D. Kenna?
Леди Кенна.
Vejo que sabe meu nome, agora.
Леди Кенна!
Lady Kenna. Vamos.
Леди Кенна.
Lady Kenna.
Пожалуйста. Леди Кенна
Por favor... REINADO "Fugitivo"
Мне жаль. Леди Кенна.
Lamento imenso.
Леди Кенна.
- Saúde!
Может, и я думаю о своих интересах, Леди Кенна... но я не беру вещи, которые не принадлежат мне.
Porquê? Posso tomar conta de mim, D. Kenna...
Леди Кенна, всё на что я надеялся это приятная компания, чтобы осмотреть замок.
Lady Kenna, só queria uma companhia para mostrar-me o castelo.
кенна 99
леди и бродяга 19
леди и джентльмены 1249
леди мэри 70
леди анна 30
леди санса 19
леди гага 34
леди и джентельмены 293
леди лола 17
леди макбет 19
леди и бродяга 19
леди и джентльмены 1249
леди мэри 70
леди анна 30
леди санса 19
леди гага 34
леди и джентельмены 293
леди лола 17
леди макбет 19
леди старк 25
леди маргарет 42
леди сара 16
леди кэтрин 21
леди грэнтэм 49
леди эшли 23
леди поул 17
леди рочфорд 19
леди райзен 16
леди фелисия 48
леди маргарет 42
леди сара 16
леди кэтрин 21
леди грэнтэм 49
леди эшли 23
леди поул 17
леди рочфорд 19
леди райзен 16
леди фелисия 48