Леди и бродяга Çeviri Portekizce
13 parallel translation
"Рэкетир"? ... "Леди и бродяга"? ...
"Rocketeer"? "A Dama e o Vagabundo"?
Мы возвращаемся. А сейчас Леди и Бродяга... и Майкл Вик.
Agora voltamos a "A Dama e o Vagabundo" e Michael Vick.
- "Леди и бродяга"? Нет.
- "A Dama ( lady ) e o Vagabundo"?
"Леди и бродяга"?
"A Dama e o Vagabundo"?
Как в "Леди и Бродяга"
Como a dama e o vagabundo.
Что думаешь, "Леди и Бродяга?" ( мультфильм )
O que achas, "A Dama e o Vagabundo"?
Леди и Бродяга.
"A dama e o vagabundo".
- Я хочу сделать как в "Леди и бродяга".
- Quero fazer a Dama e o Vagabundo.
Посмотрите-ка, "Леди и Бродяга" помогают Гуфи.
Olhem para isto, "A Dama e o Vagabundo" estão a ajudar o Pateta.
Ладно, это не "Леди и Бродяга".
Não precisamos ser "A Dama e o Vagabundo". Vá lá, aproveita!
Вы с Дрю собираетесь поесть спагетти, как в мультике "Леди и бродяга"?
Tu e o Drew estão a dar uma de "A Dama e o Vagabundo"?
Прямо как "Леди и Бродяга", но через жопу.
É como a Dama e o Vagabundo, só que com os nossos rabos.
Поцелуй в стиле спагетти, как в "Леди и бродяга".
A Dama e o Vagabundo, beijo de esparguete.
леди и джентльмены 1249
леди и джентельмены 293
бродяга 179
леди мэри 70
леди анна 30
леди гага 34
леди санса 19
леди лола 17
леди макбет 19
леди старк 25
леди и джентельмены 293
бродяга 179
леди мэри 70
леди анна 30
леди гага 34
леди санса 19
леди лола 17
леди макбет 19
леди старк 25
леди маргарет 42
леди сара 16
леди кэтрин 21
леди поул 17
леди эшли 23
леди грэнтэм 49
леди рочфорд 19
леди кенна 24
леди райзен 16
леди фелисия 48
леди сара 16
леди кэтрин 21
леди поул 17
леди эшли 23
леди грэнтэм 49
леди рочфорд 19
леди кенна 24
леди райзен 16
леди фелисия 48