English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Минутах езды

Минутах езды Çeviri Portekizce

94 parallel translation
Я в трех минутах езды от этого места.
Chegarei em 3 minutos.
Я спрашиваю, потому что Балтимор в 45 минутах езды от Вашингтона и мы почти не видимся с тобой.
Pergunto porque Baltimore fica a 45 minutos de carro de Washington e raramente te vemos.
Ахава засекли в двадцати минутах езды от Праги.
A vigilância diz que o Ahab está a 22 minutos de Praga.
Короче, я пролистала ее, и оказалось, что одно из лучших мест, где готовят тако на Восточном побережье, находится в 10 минутах езды от кампуса.
Eu estive a ver e parece que... um dos melhores sítios para comer tacos na costa Este, fica a 10 minutos do campus.
Я нахожусь в 55-и минутах езды от Миши-Виехо.
Estou a cinco minutos de carro da Missão Viejo.
На самом деле, он был в Санта-Ане,.. городе в США, в шести минутах езды от дома.
Na verdade, estava em Santa Ana, uma cidade a seis minutos da sua.
Ты росла в тридцати минутах езды отсюда.
Moravas a meia hora daqui. Vai dar ao mesmo.
Мост был в 4-х с половиной минутах езды от их фермы.
A ponte ficava a quatro minutos e meio da fazenda deles.
Нью-Йорк в 45 минутах езды отсюда.
Fiquei com o cargo dele e com a secretária dele...
В 20 минутах езды. Да.
Podemos estar dentro de 20 minutos.
В восемнадцати минутах езды от Бара Таун Лаундж в Сан-Педро.
São 18 minutos de carro, do bar Towne Lounge em São Pedro.
В любом случае, так как прошлой ночью я занималась сексом с Джеффом, я почувствовала себя уставшей, а он был так мил, что поехал в пекарню, что в 40 минутах езды, и привез мне домашних пончиков с желе.
Enfim, já que eu tive sexo com o Jeff ontem, mesmo estando cansada, ele ficou tão agradecido que foi até a padaria nova, a uns 40 minutos de distância, e trouxe-me donuts caseiros de geleia.
Есть отделение банка примерно в 20 минутах езды.
- Há uma agência a 20 minutos daqui.
И звонок в 8, но в 20 минутах езды от меня со словами : "Выходи, я уже на месте" не катит.
Estás cheia de regras. Olá.
Рядом с Кайзертауном, примерно в 15 минутах езды.
Perto de Kaisertown, cerca de... 15 minutos daqui.
Он в "Спайс Маркет Буффет", в 20 минутах езды от сюда.
Vai estar nas traseiras do Spice Market Buffet daqui a 20 minutos.
Он был в 10 минутах езды, когда звонил.
Estava a 10 minutos daqui quando telefonou.
Ближайшее к нам в десяти минутах езды.
O mais perto é a 10 minutos daqui.
Трэвис такой энергичный. Или колледж в 20 минутах езды отсюда в Сарасоте, или в 20 часах езды, в Калифорнии.
Então ou é uma a 20 minutos daqui em Sarasota, ou outra a 20 horas daqui, na Califórnia.
- Вперед! - В двадцати минутах езды!
- 20 minutos de distância!
Он будет всего в двадцати минутах езды отсюда.
A 20 minutos de distância! Fixe!
Даже если он всего в 20 минутах езды, он все равно уезжает.
Mesmo que esteja só a 20 minutos, ele está a partir na mesma. - Eu sei.
Плохо, что ближайшая больница в 10 минутах езды.
Infelizmente o hospital mais próximo é a 10 minutos.
Я проверил все достаточно широкие для машины переулки в 5 минутах езды от Лористон-Гарденз,
Vi todos os becos largos o suficiente para caber um carro a 5 min de Lauriston Gardens.
Я вырос здесь, буквально в нескольких минутах езды.
Eu cresci aqui, a uma curta distância de carro.
В 10 минутах езды есть одна.
O mecânico mais próximo fica a 10 minutos.
Позвоню, как буду в 5 минутах езды.
Ligo-te quando estiver a chegar.
К счастью, в пяти минутах езды от автомойки есть самый крутой детский сад в городе.
há o melhor centro de cuidados infantis da cidade.
Да, я в двух минутах езды оттуда.
Uns 2 minutos. Por quê?
Больница всего в нескольких минутах езды.
O hospital está há alguns minutos do clube.
Я в десяти минутах езды.
Estou a dez minutos de lá.
ОМОН все еще в пяти минутах езды.
Os SWAT estão a cinco minutos daqui.
Ближайшая больница, где есть вакансия по твоей специальности, находится в 45 минутах езды отсюда.
O hospital mais perto que tem vagas, para a tua especialidade fica a 45 minutos.
Я живу в 45 минутах езды.
Eu vivo a 45 minutos daqui, para sul.
Это в 20 минутах езды на поезде отсюда.
São 20 minutos de comboio.
Мы будем всего лишь в 46-ти минутах езды поездом.
Estamos só a 46 minutos de comboio.
- Потом мы поедем к Исключительному Маршалу и Единственной в своем роде Лили, потому что они - наши лучшие друзья. и они всего в 46 минутах езды. Вы со мной?
- Depois, vamos ver o Marshall Único e a Lily Especial, porque são os nossos melhores amigos e moram a apenas 46 minutos daqui.
В 15 минутах езды. 15 минутах?
A ambulância vai levar pelo menos 15 minutos.
Где-то в 20 минутах езды от города.
A cerca de 20 minutos fora da cidade.
Это в 5 минутах езды отсюда.
Fica a cinco minutos daqui.
Это примерно в 30 минутах езды от Роузвуда.
Estou a 30 minutos de Rosewood.
Это всего в 20 минутах езды.
Fica a 20 minutos daqui.
Группа спецназа в 20 минутах езды. Так, мы их окружили.
O Esquadrão de Reacção Especial chega dentro de 20 minutos.
Команда саперов ФБР в пятнадцати минутах езды.
A Unidade de Remoção do FBI saiu há 15 minutos.
У них здесь поддержка в трех минутах езды.
Daqui a três minutos, eles mandam reforços para cá.
Мы в пяти минутах езды от безопасного места.
Estamos a cinco minutos do abrigo.
Я лишь в одном звонке и 20 минутах езды.
Só estou a uma chamada e 20 minutos de distância.
Всего в двадцати минутах езды.
Só 20 minutos de distância!
Ясно, мы ещё в десяти минутах езды.
Ainda levamos 10 minutos.
Ближайшая больница, где требуется твоя специальность в 45 минутах езды отсюда.
Eu gosto do tédio.
- Твоя спальня в пяти минутах езды. И к какому же типу отношусь я?
Adivinhe qual é o meu tipo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]