Мы его найдем Çeviri Portekizce
1,270 parallel translation
Мы его найдем.
Vamos encontrá-lo.
Мы не нашли пальто Брен. Если оно в клубе, рано или поздно мы его найдем. Так что...
Se está no clube, Nós vamos encontrá-lo.
И как мы его найдем среди 400 миллионов?
Como vamos encontrar uma conta, entre 400 milhões? !
Но кто бы ни убил Дженну, мы его найдем. Обещаю.
Vamos encontrar quem matou a Jenna, prometo.
Так если это наш недостающее звено, как мы его найдем?
Se isso é o que nos falta, como é que o encontramos?
Мэм, мы его найдем.
Senhora, nós vamos encontrá-lo.
Найдя его убийцу, мы найдем наш мотив.
Encontrem o assassino dele e encontramos o nosso motivo.
Мы не знаем Именно поэтому мы пытались заставить тебя откложить дату слушания, пока мы не найдем его.
É por isso que temos tentado que adies a audiência até o conseguirmos encontrar.
Мы найдём Хлои, и способ его остановить.
Vamos encontrar a Chloe e encontrar uma forma de o parar.
Мы найдём его врача, чтобы он заказал МРТ.
Vamos pedir uma RM ao médico dele.
Мы никогда не найдем его.
É uma perda de tempo. Não vamos encontrá-lo.
Мы найдём его.
Eu descubro-o.
Эмметт, но где мы найдём для Большого Майка цыпочку, которая совсем не в его лиге?
Sim, brilhante, Emmet, mas onde é que nós encontramos uma ridícula brasa ao nível do Big Mike?
- Мы просто еще не нашли чудесное топливо которое заменит нефть, но постепенно мы найдем его если правительство уберется с нашей дороги.
- Nós simplesmente ainda não encontramos o combustível milagroso para substituir o petróleo, mas chegaremos lá eventualmente se o governo sair do caminho.
Мы решили что мы превзойдем всех на этой конференции и победим рынок по его-же правилам.
Decidimos que poderíamos superar todos nesta conferência bater o mercado livre em seu próprio jogo.
Я конечно надеюсь, что мы найдем его.
Certamente espero que o encontremos.
В любом случае, что мы будем делать, если найдём его?
O que faremos se o encontrarmos, então?
Мы найдем его.
Havemos de o encontrar.
Я обещаю тебе, мы найдем его.
E prometo que vamos encontrá-lo.
Слушай, мы никогда его не найдём.
Não o vamos encontrar.
Мы найдем его.
Vamos encontrá-lo.
Хорошо, если мы это найдём, как его можно остановить?
Certo, se a encontrarmos, como podemos parar isto?
Вчетвером мы найдем его гораздо быстрее.
- Vai-te lixar com isso! Com quatro a procurar, encontramo-lo muito mais depressa.
Мы свяжемся с вами, когда найдем его.
Nós contactamos, quando o descobrirmos.
Если мы его найдём...
Por isso, se a conseguirmos encontrar...
Если мы не можем его убить, то найдем его и заманим в ловушку.
Se não o conseguimos matar, vamos encontrá-lo e prendê-lo.
Тогда мы найдем его.
Então vamos procurá-la.
Мы найдем его прежде чем он убьет снова.
Vamos encontrá-lo antes que mate outra vez.
Мы найдем его.
- Então vamos procurá-la.
Скажи, что нам делать с медальоном когда мы найдем его?
Diga-nos o que precisamos de fazer com o medalhão.
И как мы найдем Мясника и его людей?
E como vamos encontrar o Carniceiro e os seus homens?
Если мы его найдём... То выйдём к вам.
Se conseguirmos passar por ela, podem lá ir ter connosco.
Если не найдем отсюда выход, миссия все равно провалится, а мы не хотим, чтобы Апопус или как там его, получил эту штуку.
Se não encontrar-mos maneira de sair daqui, a missão fracassa de qualquer modo, e não queremos que o Apockhead ( cabeça de serpente ) ou como quer que se chame o encontre.
когда мы найдем этого предателя.... Мы вынудим его отдать нам то, что принадлежит по праву нам.
Quando encontrarmos este traidor... vamos forçá-lo a dar-nos o que é nosso por direito.
- Как его зовут? Мы найдем его.
Dá-me o nome dele que nós encontramo-lo, está bem?
Мы никогда не найдем доказательств этого, после того, как его зажарили.
Nunca teríamos visto provas disso depois de ele cozinhado.
И это значит, Горацио, что я не уеду, пока мы его не найдём.
Também significa, Horatio, que não me vou embora enquanto não resolvermos isto.
Если мы не можем опознать стрелка по описанию, я подумал, может, мы найдем его по расположению раны?
Se não podemos identificá-lo pela descrição, estava a pensar que poderemos localizá-lo pelo ferimento.
- Смысл в том, что мы все еще можем найти его. - Ну, и если мы найдем его после... после всего, что я сделала, - я... что я скажу ему?
Bem, e... se o encontrarmos, depois do que eu fiz... o que lhe digo?
Как мы его найдём?
Como o encontramos?
Как мы вообще его найдем?
Como é que o vamos encontrar, de qualquer maneira?
Если ты возьмешь Лао, мы никогда не выйдем на его босса.
Se prenderem o Lao, nunca chegaremos ao seu chefe.
Мы. Мы, ты и я, откроем его и найдем улики.
Nós, tu e eu, vamos abrir esta pasta, para procurar por evidências.
Мы найдем его.
Vamos encontrar este tipo.
Хорошо бы в этих коробках было хоть что-то реальное, может тогда мы найдем в его безумии какой-то метод.
Esperemos que haja algo de real nestas caixas para que possamos descobrir o método da sua loucura.
И как мы его найдём?
Como encontramos essa pessoa?
Мы найдем место в стране, и заново отстроим его
Encontrar um lugar no interior... e depois começarmos a reconstruir.
Ну, если Шрейдер его нашел, найдем и мы.
Bem, se o Schrader pode encontrar, então também nós.
сейчас Касси думает, что если мы не найдем его... Мы умрем.
Aqui a Cassie acha que se não a encontrarmos, morreremos.
Мы найдём его.
Vamos encontrà-IO.
( Питер ) Мы найдем его.
Nós vamos encontrá-lo.
мы его найдём 64
мы его возьмем 26
мы его вернем 19
мы его не видели 21
мы его нашли 94
мы его теряем 97
мы его видим 29
мы его знаем 35
мы его видели 27
мы его засекли 16
мы его возьмем 26
мы его вернем 19
мы его не видели 21
мы его нашли 94
мы его теряем 97
мы его видим 29
мы его знаем 35
мы его видели 27
мы его засекли 16
мы его потеряли 105
мы его убили 16
мы его схватим 18
мы его ищем 23
мы его поймали 50
мы его поймаем 48
мы его взяли 105
мы его потеряем 20
мы его достанем 25
мы его остановим 17
мы его убили 16
мы его схватим 18
мы его ищем 23
мы его поймали 50
мы его поймаем 48
мы его взяли 105
мы его потеряем 20
мы его достанем 25
мы его остановим 17
мы его упустили 51
найдем 100
найдём 71
найдем его 38
найдём его 23
найдем что 33
найдём что 20
найдём её 17
найдем кого 18
найдем 100
найдём 71
найдем его 38
найдём его 23
найдем что 33
найдём что 20
найдём её 17
найдем кого 18