Новый орлеан Çeviri Portekizce
339 parallel translation
- Новый Орлеан не обогатил бы нас.
Isso nunca aconteceu em New Orleans.
Я возвращаюсь в Новый Орлеан.
Vou voltar para New Orleans.
- Тебе не нравится Новый Орлеан?
- Não gostas de Nova Orleães?
- Я полюбила Новый Орлеан но мне хочется домой, в Тару.
- Adoro Nova Orleães mas quero regressar e visitar Tara.
Ты сможешь навестить меня. Если все получится удачно, я даже возьму тебя в Новый Орлеан.
Se se portar bem, até a levo... a passear a New Orleans.
Ты отправилась в Новый Орлеан искать своё счастье, а я осталась в Бель Рив и пыталась сохранить наш дом.
Eu fiquei e lutei. Vieste para Nova Orleães. Eu fiquei em Belle Reve, tentando manter as coisas.
Когда закончится Неделя Паломничества, я уеду в Новый Орлеан.
Quando acabarem as festas da Peregrinação, irei para Nova Orleães.
Я могу объяснить технику, если дамам интересно. Мне всё интересно, особенно Новый Орлеан!
A mim, interessa-me tudo, principalmente Nova Orleães.
Так вот, моя кузина пишет мне и зовет приехать в Новый Орлеан.
A minha prima escreve muito a pedir-me que vá para Nova Orleães.
И ты думаешь, "К чёрту Новый Орлеан".
Por isso pensamos, "Nova Orleães que se dane."
"Бурбон и Тулуза, Новый Орлеан, Луизиана."
Esquina da Bourbon e Toulouse, Nova Orleães, Louisiana. "
Отправляйся к нашей мамаше в Новый Орлеан.
Volta para New orleans, ter com a mamã.
Новый Орлеан, Луизиана
NOVA ORLEÃES, LOUISIANA
Хэмилтон был командирован к американцам в Новый Орлеан.
O Hamilton fora requisitado pelos americanos em Nova Orleães.
Новый Орлеан Международный аэропорт
AEROPORTO INTERNACIONAL DE NOVA ORLEÃES
Вы уверены, что это дорога в Новый Орлеан?
Tem a certeza que é por aqui?
Это Новый Орлеан.
Estamos em Nova Orleães.
Я приглашу тебя в Новый Орлеан как-нибудь. - Имел я тебя!
Vai-te lixar, meu.
Приезжай в Новый Орлеан.
E arranjo-te uma gaja, sacana.
Да я поеду в Нью-Йорк, Чикаго и Новый Орлеан.
Vou a Nova lorque, Chicago e Nova Orleães.
Офис Бенистера был звеном В цепи снабжения. Из Далласа в Новый Орлеан И в Майями.
O escritório fazia parte da linha de abastecimento que ia de Dallas a Miami, passando por Nova Orleães.
Плохо, что ты не можешь исполнить простой приказ. Особенно, когда мне придется платить за твой перелет в Новый Орлеан. Купим тебе билет.
Não gosto que despejes este lixo paranóico em mim nem da tua inabilidade em seguir uma simples ordem especialmente quando isso quer dizer que tenho de te pagar o voo de volta.
Начинается заседание районного суда округа Новый Орлеан. Главный судья - Эдвард А. Хагерти.
Está aberta a sessão do Tribunal da comarca de Orleães, Secção H.
Новый Орлеан, Луизиана. 1 марта 1969 года.
" Nova Orleães, Louisiana, 1 de Março de 1969.
Новый Орлеан!
Nova Orleães
Гнилой, тошнотворный, Капризный и грязный. Новый Орлеан!
Nova Orleães
Я не буду позорить Новый Орлеан
NÃO DIFAMAREI NOVA ORLEÃES
Они в Новый Орлеан на карнавал.
Säo para o Carnaval de Nova Orleans.
Судья Рузвельт... А вы, мистер Фолтриг, учтите, здесь не Новый Орлеан, я не ваш подчинённый.
Sr. Foltrigg não estamos em Nova Orleães, e não sou um dos seus juízes federais.
Мы поедем в Новый Орлеан и попытаемся найти тело там, где сказал Роми.
Vamos ver se o Boyette está onde o Romey disse que estava.
Весной 1988, я вернулся в Новый Орлеан.
Na Primavera de 1988 voltei a New Orleans.
Сан-Франциско, Новый Орлеан,
S. Francisco, Nova Orleães,
Первые нескольких дней я настолько скучал по дому, что возвращался домой в Новый Орлеан каждый вечер на обед.
Nos primeiros dias, tive tantas saudades de casa que ia à minha casa, em Nova Orleães, todas as noites, jantar.
Но в обед, будь добр, - возвращайся в Новый Орлеан.
Mas, à hora de jantar, é melhor vires até Nova Orleães.
И где мы возьмем денег, когда приедем в Новый Орлеан?
Como vamos arranjar dinheiro quando chegarmos a Nova Orleães?
Я подумал : если он и есть 1900-ый, то откуда он так хорошо знает Новый Орлеан?
Se és o 1900, como podes conhecer Nova Orleães tão bem?
МакГрат на пути в Новый Орлеан.
O McGrath vai a caminho de Nova Orleães.
- В Новый Орлеан.
- Nova Orleães.
Новый Орлеан.
Nova Orleães.
Улица Сент-Луис, 820, Новый Орлеан, штат Луизиана, Джонатан Деверо
JONATHAN DEVEREAUX 820 ST. LOUIS ST., NOVA ORLEÃES
- Новый Орлеан - великолепный город.
Nova Orleães é uma cidade linda.
Куда летишь? В Новый Орлеан.
Nova Orleães.
Можно махнуть в Вегас, Новый Орлеан.
Podíamos ir a Las Vegas a Nova Orleães.
Я не поеду в Новый Орлеан с тобой.
Não posso ir a Nova Orleães contigo.
- Добро пожаловать в Новый Орлеан.
Bem-vindosa New Orleans.
Новый Орлеан
NOVA ORLEÃES
КТП, Новый Орлеан.
CTU, N. Orleães.
Вы бы стали продавать бизнес, когда деньги в Новый Орлеан текут рекой? Меня попросил об этом Джон Сакримони. Что ж, нам с вами не по пути.
Espírito conheces a Karen Baccalieri?
Улица Дафин 1313, Новый Орлеан.
Residência?
Новый Орлеан?
É uma coisa do golfe.
Сексуальный город, Новый Орлеан.
Uma cidade sexy, Nova Orleães.
новый орлеан сезон 27
новый год 70
новый 193
новый день 73
новый дом 58
новый мир 37
новый телефон 27
новый клиент 32
новый друг 28
новый завет 17
новый год 70
новый 193
новый день 73
новый дом 58
новый мир 37
новый телефон 27
новый клиент 32
новый друг 28
новый завет 17
новый план 126
новый человек 30
новый город 24
новый мировой порядок 17
новый парень 53
новый старт 21
новый рекорд 50
новый костюм 39
новый номер 18
новый курс 27
новый человек 30
новый город 24
новый мировой порядок 17
новый парень 53
новый старт 21
новый рекорд 50
новый костюм 39
новый номер 18
новый курс 27