Они не кусаются Çeviri Portekizce
21 parallel translation
Они не кусаются.
Venha. Eles não o vão morder.
Не бойся, они не кусаются.
Calma, eles não mordem.
Не бойся, они не кусаются.
Não fiques intimidado, pá. Elas não mordem.
Нее, они не кусаются! Вонючая башка.
Não, não mordem, malcheiroso.
Они не кусаются.
Eles não mordem.
Они не кусаются, а делают норы.
Não estão a morder.
Знаешь, они не кусаются.
Elas não mordem, sabias?
Они не кусаются, если только ВЫ не захотите.
Elas não mordem. A menos que queiram.
Здесь только я и мои демоны, но они не кусаются, Мэделин, так что, пожалуйста, убери пистолет.
Sim, com os meus demónios e eles não te vão magoar, assim, por favor Madeleine, podes baixar a arma?
- Они не кусаются.
- Não mordem.
Потрогай, они не кусаются.
Anda e toca neles. Eles não mordem.
Они не кусаются.
Eles não vão morder.
И не беспокойся. Они не кусаются
E não te preocupes, eles não mordem!
– Ничего, они не кусаются.
- Eles não mordem. Aqui tem. Está bem.
Не волнуйтесь. Они редко кусаются.
Não se preocupem.
Они не кусаются.
Elas não mordem.
O, и ещё раз напоминаю. Проверь, что у тебя под кроватью, не забудь, они кусаются!
E um lembrete, olhe embaixo da cama, não esqueça, eles mordem!
Они ведь не кусаются в этом возрасте, да?
Ainda não mordem com essa idade, pois não?
они не знают 571
они не думают 49
они не хотят 211
они не приедут 31
они не работают 48
они не говорят 39
они не говорят по 17
они не люди 53
они не придут 88
они не мои 84
они не думают 49
они не хотят 211
они не приедут 31
они не работают 48
они не говорят 39
они не говорят по 17
они не люди 53
они не придут 88
они не мои 84
они не могут 119
они не поймут 52
они не 130
они не пришли 17
они не будут 31
они не настоящие 62
они не нужны 21
они не сказали 88
они не знали 134
они ненавидят меня 46
они не поймут 52
они не 130
они не пришли 17
они не будут 31
они не настоящие 62
они не нужны 21
они не сказали 88
они не знали 134
они ненавидят меня 46