English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Подтверди

Подтверди Çeviri Portekizce

68 parallel translation
- Пожалуйста, подтверди это сообщение.
- Confirma recepção. - Agarra-te ao Fred.
Подтверди, Паула!
Pois não, Paula?
Трон, подтверди своё месторасположение.
Tron, qual é a tua localização.
Человек, который просил о помощи если ты слышишь меня на этом канале подтверди.
Se o indivíduo que pediu socorro pela rádio... me consegue ouvir neste canal... responda a esta transmissão.
Бенджамин, пожалуйста, подтверди. Ты сказал, что мы не будем транспортировать Каи? Верно.
Disse que não vamos teletransportar a Kai?
Да, Кармен, просто подтверди им оПлату разговора.
Diz que aceitas a chamada, Carmen.
- Подтверди список друзей на праздник Рика Мартина.
Verifica e confirma a lista de convidados.
Подтверди 3-1-7.
Confirma 3 - 1-7.
Альварез, подтверди, тварь внизу?
Alvarez, confirmas que está no solo?
Подтверди, что Гэмбл повел себя безрассудно тебе пришлось следовать за своим напарником, когда он нарушил приказ.
Se recordarmos toda a vez que Gamble actuou sem pensar e tiveste que seguir o seu companheiro depois de ele desobedecer ordens.
Подтверди, ужин с Вилкоксом завтра.
Confirma o jantar com o Wilcox.
Сперва, подтверди соглашение
- Confirma antes.
Так подтверди это.
Então confirme.
Подтверди, что понял.
Verifique e veja se compreende isso.
Осталось 50 минут. Подтверди!
Aqui temos 50 malditos minutos.
У тебя 6 минут и 55 секунд. Подтверди.
Agora, tem 6 minutos e 55 segundos, cheque.
Подтверди, если я прав.
Diz-me se a minha teoria está correta.
Подтверди, что она притворяется. Или мне придётся выставить её вон.
Confirma que ela está a fingir ou vou ter que a expulsar.
Винс, подтверди.
Conta-lhe, Vin.
Поиграем в "Подтверди или отрицай".
Quer jogar ao "confirmar ou negar"?
Подтверди..
Confirma...
Андрэ, подтверди, если у этого болвана 12 калибр в руках.
André, confirma se é uma doze na mão daquele vagabundo.
- псевдопсихолога. - Лакс, ну-ка подтверди.
Lux, ajuda-me aqui.
Просто подтверди, что ты достанешь этот адрес, хорошо?
Veja se nos manda a morada, está bem?
Хадар, подтверди.
Hadar, confirme.
Хадар, подтверди.
Hadar, responda.
Хадар, подтверди.
Hadar... responda.
Подтверди мне, что ты это понял.
Diz que me percebes.
Нелл, подтверди его нахождение.
Nell, confirma a localização.
Подтверди.
Confirma que ouviste.
Кэрри, подтверди.
Carrie, responde!
Подтверди приказ.
- Confirme a ordem.
Сиси, подойди сюда, будь любезна, и подтверди факт нашего соития.
Cece, podes chegar aqui e confirmar as nossas relações sexuais?
Подтверди визуальный контакт.
Contacto visual.
Подтверди прием.
Por favor, responda.
Подтверди.
É uma coisa boa.
Да, позвони ей и подтверди приглашение на вечер в честь Дня труда.
Liga e confirma que irás à festa desta noite.
Подтверди отчет.
- Que confirme o relatório.
Подтверди.
Então, confirma.
Подтверди, ладно?
Vocês vão arranjar-me um sítio, não vão?
- Подтверди его.
- Confirma.
Подтверди нашу версию.
Confirma a nossa versão.
Вот и подтверди это.
Então, vais-te sair bem.
ну тогда подтверди это на письме официальным контрактом, сделав меня следующим генеральным директором.
Então, coloca-a por escrito. Um contrato oficial que me torna a próxima directora executiva.
Тогда обнажи свой меч и подтверди свои слова.
Desembainhe a espada e prove-o.
Подтверди.
Diga-lhe.
Позвони Тёрнеру в аэропорт, подтверди, что дело о сентябрьской угрозе закрыто.
Liga para o Turner e confirma que encerraram o caso.
Карл, подтверди, что я прав.
Carl, apoia-me nisto.
Митч, подтверди.
- Não disse?
У тебя всё под контролем, подтверди?
Tudo controlado, certo?
Кэрри, подтверди.
Carrie, acusa a receção.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]