Подтверди Çeviri Portekizce
68 parallel translation
- Пожалуйста, подтверди это сообщение.
- Confirma recepção. - Agarra-te ao Fred.
Подтверди, Паула!
Pois não, Paula?
Трон, подтверди своё месторасположение.
Tron, qual é a tua localização.
Человек, который просил о помощи если ты слышишь меня на этом канале подтверди.
Se o indivíduo que pediu socorro pela rádio... me consegue ouvir neste canal... responda a esta transmissão.
Бенджамин, пожалуйста, подтверди. Ты сказал, что мы не будем транспортировать Каи? Верно.
Disse que não vamos teletransportar a Kai?
Да, Кармен, просто подтверди им оПлату разговора.
Diz que aceitas a chamada, Carmen.
- Подтверди список друзей на праздник Рика Мартина.
Verifica e confirma a lista de convidados.
Подтверди 3-1-7.
Confirma 3 - 1-7.
Альварез, подтверди, тварь внизу?
Alvarez, confirmas que está no solo?
Подтверди, что Гэмбл повел себя безрассудно тебе пришлось следовать за своим напарником, когда он нарушил приказ.
Se recordarmos toda a vez que Gamble actuou sem pensar e tiveste que seguir o seu companheiro depois de ele desobedecer ordens.
Подтверди, ужин с Вилкоксом завтра.
Confirma o jantar com o Wilcox.
Сперва, подтверди соглашение
- Confirma antes.
Так подтверди это.
Então confirme.
Подтверди, что понял.
Verifique e veja se compreende isso.
Осталось 50 минут. Подтверди!
Aqui temos 50 malditos minutos.
У тебя 6 минут и 55 секунд. Подтверди.
Agora, tem 6 minutos e 55 segundos, cheque.
Подтверди, если я прав.
Diz-me se a minha teoria está correta.
Подтверди, что она притворяется. Или мне придётся выставить её вон.
Confirma que ela está a fingir ou vou ter que a expulsar.
Винс, подтверди.
Conta-lhe, Vin.
Поиграем в "Подтверди или отрицай".
Quer jogar ao "confirmar ou negar"?
Подтверди..
Confirma...
Андрэ, подтверди, если у этого болвана 12 калибр в руках.
André, confirma se é uma doze na mão daquele vagabundo.
- псевдопсихолога. - Лакс, ну-ка подтверди.
Lux, ajuda-me aqui.
Просто подтверди, что ты достанешь этот адрес, хорошо?
Veja se nos manda a morada, está bem?
Хадар, подтверди.
Hadar, confirme.
Хадар, подтверди.
Hadar, responda.
Хадар, подтверди.
Hadar... responda.
Подтверди мне, что ты это понял.
Diz que me percebes.
Нелл, подтверди его нахождение.
Nell, confirma a localização.
Подтверди.
Confirma que ouviste.
Кэрри, подтверди.
Carrie, responde!
Подтверди приказ.
- Confirme a ordem.
Сиси, подойди сюда, будь любезна, и подтверди факт нашего соития.
Cece, podes chegar aqui e confirmar as nossas relações sexuais?
Подтверди визуальный контакт.
Contacto visual.
Подтверди прием.
Por favor, responda.
Подтверди.
É uma coisa boa.
Да, позвони ей и подтверди приглашение на вечер в честь Дня труда.
Liga e confirma que irás à festa desta noite.
Подтверди отчет.
- Que confirme o relatório.
Подтверди.
Então, confirma.
Подтверди, ладно?
Vocês vão arranjar-me um sítio, não vão?
- Подтверди его.
- Confirma.
Подтверди нашу версию.
Confirma a nossa versão.
Вот и подтверди это.
Então, vais-te sair bem.
ну тогда подтверди это на письме официальным контрактом, сделав меня следующим генеральным директором.
Então, coloca-a por escrito. Um contrato oficial que me torna a próxima directora executiva.
Тогда обнажи свой меч и подтверди свои слова.
Desembainhe a espada e prove-o.
Подтверди.
Diga-lhe.
Позвони Тёрнеру в аэропорт, подтверди, что дело о сентябрьской угрозе закрыто.
Liga para o Turner e confirma que encerraram o caso.
Карл, подтверди, что я прав.
Carl, apoia-me nisto.
Митч, подтверди.
- Não disse?
У тебя всё под контролем, подтверди?
Tudo controlado, certo?
Кэрри, подтверди.
Carrie, acusa a receção.
подтвердить 33
подтвердил 20
подтвердили 31
подтвердилось 29
подтвердите 139
подтверждение 54
подтверждаю 579
подтверждено 111
подтверждает 25
подтверждающий 16
подтвердил 20
подтвердили 31
подтвердилось 29
подтвердите 139
подтверждение 54
подтверждаю 579
подтверждено 111
подтверждает 25
подтверждающий 16