Пойдемте туда Çeviri Portekizce
26 parallel translation
Пойдемте туда, где мы сможем поговорить.
Vamos para onde possamos falar.
- Здесь есть гостиная. Пойдемте туда.
- A sala de estar é aqui atrás.
Пойдемте туда, где много народу. Мне хочется к людям.
Vamos a um sítio onde hajam muitas pessoas.
Пойдемте туда.
Vamos lá dentro.
Пойдемте туда.
Venha para aqui.
Пойдемте туда.
Vamos entrar.
Пойдемте туда.
Vamos, vamos por aqui.
- Пожалуйста, пойдемте туда.
- Por favor, por ali. - Não.
Пойдемте туда
Vamos lá para baixo.
Пойдемте туда.
- Vamos até lá.
Пойдемте туда.
Vamos por aqui.
Если бы нам удалось найти место, где мы высадились, корабль мог бы нацелиться и телепортировать обратно. - Так пойдемте туда.
- Vamos para lá.
Пойдёмте туда.
Vamos para ali?
Вы врач? Отлично. Пойдёмте туда.
O senhor é médico?
- Пойдёмте, вон туда.
- O meu carro está mesmo ali.
Корабль ждёт, пойдёмте все туда.
O navio espera-nos na costa.
- В казармах, так, Алекс? - Пойдёмте туда. Хорошо.
A ver filmes na sala, certo, Alex?
Туда пойдемте.
Por aqui.
. Пойдёмте туда.
Olha só para ti.
Пойдемте туда.
Então, vamos para ali.
Он намеренно пытается спровоцировать тебя. Пойдемте найдем парочку микронаушников и отправим туда вас. Так.
Está a tentar intencionalmente fazer-te irritar.
Пойдёмте туда.
Vamos subir.
Пойдёмте туда.
Vamos lá para trás.
Пойдёмте туда.
Podemos ir lá.
Пойдемте туда.
Se me puderem seguir por aqui.
туда 2729
туда и обратно 109
туда и я 36
туда нельзя 131
туда же 43
пойдем 10930
пойдём 5584
пойдем со мной 889
пойдём со мной 426
пойдешь со мной 155
туда и обратно 109
туда и я 36
туда нельзя 131
туда же 43
пойдем 10930
пойдём 5584
пойдем со мной 889
пойдём со мной 426
пойдешь со мной 155
пойдёшь со мной 79
пойдет 257
пойдёт 216
пойдем домой 258
пойдём домой 135
пойдем спать 57
пойдём спать 24
пойдем с нами 118
пойдём с нами 52
пойдемте 1822
пойдет 257
пойдёт 216
пойдем домой 258
пойдём домой 135
пойдем спать 57
пойдём спать 24
пойдем с нами 118
пойдём с нами 52
пойдемте 1822
пойдёмте 1171
пойдем вместе 75
пойдём вместе 63
пойдешь с нами 55
пойдёшь с нами 37
пойдешь 148
пойдёшь 54
пойдемте со мной 291
пойдёмте со мной 161
пойдем ко мне 52
пойдем вместе 75
пойдём вместе 63
пойдешь с нами 55
пойдёшь с нами 37
пойдешь 148
пойдёшь 54
пойдемте со мной 291
пойдёмте со мной 161
пойдем ко мне 52