English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Полное дерьмо

Полное дерьмо Çeviri Portekizce

150 parallel translation
Эрнст Яннинг, который превратил свою жизнь в полное дерьмо, потому что связался с этими подонками.
Ernst Janning... que fez da sua vida... uma podridão... porque seguiu com eles.
Не очень. Полное дерьмо.
Qual é o vosso negócio?
А сейчас полное дерьмо.
Agora tudo é horrível!
Это полное дерьмо, мать её.
Odeio esta porra deste lugar.
У этого черного мужика был большой хрен, полное дерьмо.
Ele tinha uma pila velha e grande como o caraças.
И я рад, что никто из вас его не видел, это полное дерьмо.
Estou feliz que nenhum a tenha visto, porque é uma merda.
Полное дерьмо.
- É uma porcaria.
Знаете, он только что посадил меня и моих людей в полное дерьмо!
Sabe que deu uma tremenda coça a mim e aos meus homens?
Назовем вещи своими именами, Полное дерьмо!
Deixem-me chamá-lo o que é : fodido!
Ты влип в полное дерьмо
Metes-te em merdas.
Сегодняшний день полное дерьмо
Isto foi um dia difícil.
Начали доставать всякие там ножи и пушки. Короче началось полное дерьмо.
Sacaram armas e facas, prontos para a porrada.
Полное дерьмо!
É só merda!
Как полное дерьмо.
De facto, está uma desgraça.
И в душе ты как бы понимаешь, что хотя все выглядит прекрасно... на самом деле все полное дерьмо.
E lá no teu íntimo sabes que, mesmo que soem bem, não passam duma boa merda.
Она думает что я - полное дерьмо.
Ela acha que sou lixo.
Просто весь этот гипноз полное дерьмо.
Só que a hipnose está abaixo de porcaria.
- Я не мазохистка. - Он полное дерьмо.
Achas que sou masoquista?
Этот твой список - полное дерьмо... Как и ты.
A tua lista está ultrapassada, e tu também.
Это всё полное дерьмо!
És um tretas!
Из за таких людей, как Кинонобу, эта страна превращается в полное дерьмо, не имеющее никакого будушего
É por causa de gente como o Kuninobu que este país já não presta.
- Эти разговоры про выживших полное дерьмо!
Isso dos sobreviventes é treta!
Полное дерьмо, чувак.
Que merda, meu.
Полное дерьмо, чувак.
- Foda-se, meu.
Полное дерьмо!
Foda-se!
Полное дерьмо.
- Foda-se, a sério?
Полное дерьмо.
Foda-se...
Потому что новый парень - полное дерьмо.
Porque este novo é uma merda.
Полное дерьмо.
Que nojenta.
Я думаю, что это полное дерьмо!
Acho que é tudo tontice!
Здесь - полное дерьмо.
Uma merda do caraças!
Это не о такая уж тайна. Полное дерьмо.
Não é nada de mais.
Полное дерьмо, опять дрянь!
A bosta continua. Bosta.
Полное дерьмо.
Esta merda é uma loucura!
- Нет, это полное дерьмо!
- Não, isto ainda é pior.
Катрин Вобан - полное дерьмо!
- Vauban diz puras tolices. O que faz aqui?
Я - полное дерьмо.
Não posso.
Это дерьмо... Это полное дерьмо. РОК :
- Isso é uma merda... é uma puta de merda.
Эта командировка - полное дерьмо. Да ладно.
Esta missão é uma parvoíce.
Я вела себя, как полное дерьмо.
- Vim. Tenho sido uma bela merda contigo.
- Я думаю что он полное дерьмо.
- Creio que é um idiota.
- Я - полное дерьмо.
- Eu sou uma merda. - Não, você não é.
Потому что у меня такое ощущение, что это полное дерьмо.
Desconfio que será uma obra de...
Теперь, единственное, за что люди будут помнить меня когда я умру... что был тем слепым парнем. Полное дерьмо.
Que seca.
О, Марк. Ты полное дерьмо.
- Mark, isso são tudo tretas.
Полное дерьмо.
Bosta.
Эта чечевица... Полное дерьмо!
Este feijão é uma merda!
- Я полное дерьмо.
- Sou uma merda.
Но то, как именно это дерьмо случилось, ты имеешь полное право принять это близко к сердцу.
Mas a forma como aconteceu, tens todo o direito de a levar a peito.
Полное дерьмо.
Isto é uma seca.
Полное был дерьмо.
Não valia nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]