English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Приди к нам

Приди к нам Çeviri Portekizce

16 parallel translation
Приди к нам.
Juntem-se a nós.
- Святой Гавриил, приди к нам на помощь!
- São Gabriel, vinde em nosso auxílio!
Приди к нам, о великий и огненосный.
Junta-te a nós, ó grandioso e flamejante.
Приди к нам, Святой Дух. Святой Дух!
Deixa o Espírito Santo cair.
Приди к нам на встречу, пусть лицезреют самого главного супермена.
Reúne-te com eles para que saibam que têm o apoio do grande chefe.
Ну приди к нам, пожалуйста..?
Podias vir, por favor?
Именем Сатаны правителя земли короля мира открой широко врата ада и приди к нам из своей проклятой бездны.
Em nome de Satã... governador da Terra... O rei do mundo... Abre bem os portões do inferno e aparece... do teu abismo abençoado.
... открой широко врата ада и приди к нам из своей благословенной бездны.
Abre as portas do inferno e aparece do teu abismo abençoado.
Сатана, приди к нам.
Satã, vem até nós.
Владыка, приди к нам, в нашу тьму.
Senhor da Luz ‎, vinde a nós na nossa escuridão ‎.
Владыка, приди к нам, в нашу тьму.
Senhor da Luz, vinde a nós na nossa escuridão.
Приди к нам во тьму и приведи твоего слугу к свету.
Vem a nós na nossa escuridão e guia o teu servo até à luz.
Ћишь приди ты к дому моему ѕожалуста, пожалуста, скажи "да", √ амми, мне и всем гост € м! — овсем не праздник без теб €, ѕрисоедни € йс € к нам!
R.S.F.F. e sê nossa convidada!
Приди когда-нибудь к нам на ланч, ладно?
Vem almoçar um destes dias, sim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]